Suda On Line
Search
|
Search results for gamma,68 in Adler number:
Headword:
Gastêr
Adler number: gamma,68
Translated headword: belly
Vetting Status: low
Translation: The abdomen.
Homer says
gasteras ["bellies"] not
koilias ["abdomens"] throughout.
And a proverb: "you cite for me the belly, noblest reproach of all, when full it is lighter, but heavy when empty;" [applied] to those who are gluttonous.[1]
David called the storehouse of reasonings "the belly": "My eye was troubled in spirit, my soul and my belly."[2]
Greek Original:Gastêr: hê koilia. Homêros diapantos gasteras kalei ou koilias. kai paroimia: gastera moi prophereis, kalliston oneidos hapantôn, hê plêrês men elaphroterê, kenea de bareia: epi tôn gastrimargountôn. Gastera de ho Dabid to tôn logismôn tameion ekalesen. etarachthê en thumôi ho ophthalmos mou, hê psuchê mou kai hê gastêr mou.
Notes:
[1]
Diogenianus 3.85.
[2] Theodoret (PG 80, 1080c) on Psalm 30:10 LXX.
Keywords: daily life; definition; epic; food; proverbs; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 20 June 2002@20:01:27.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search