Suda On Line
Search
|
Search results for pi,80 in Adler number:
Headword:
Pallênikon
blepein
Adler number: pi,80
Translated headword: to look Pallene-ish
Vetting Status: low
Translation: instead of noble. Pallene [is] a deme of Attica [1], where Peisistratos, when seeking to become tyrant, fought a war against the Athenians who did not want him to. "To look Pallene-ish" is a way of saying to behave cruelly and harshly towards the enemy, as once [happened] towards Peisistratos the tyrant, when we fought the battle in Pallene. Alternatively Ballene, given the close relationship between b and p; from throwing [βάλλειν ] stones. For it is a way of saying that one should find the enemy and stone him.[2]
Greek Original:Pallênikon blepein: anti tou gennaion. Pallênê de dêmos tês Attikês, entha Peisistratôi boulomenôi turannein kai Athênaiois mê boulomenois sunestê polemos. blepein de Pallênikon bouletai eipein ômôs diakeisthai kai tracheôs echein pros ton echthron, hôs palai pros Peisistraton ton turannon, hênika sunestêsamen en Pallênêi tên machên. ê Ballênê, kata sungeneian tou b pros to p, para to ballein lithois. thelei gar eipein, hoti dei zêtein ton echthron kai litholeustein auton.
Notes:
[1] See under
pi 78.
[2] Cf.
Aristophanes Acharnians 234 (Web address 1), the
scholia to which are the source of this entry.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; history; military affairs; proverbs
Translated by: David Whitehead on 26 September 2000@07:39:46.
Vetted by:William Hutton (cosmetics, added note, link and keyword, set status) on 12 December 2003@21:41:55.
David Whitehead (more keywords) on 16 December 2003@02:51:34.
No. of records found: 1
Page 1
End of search