Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2009 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἀναπείσητε
Adler number: alpha,2009
Translated headword: [if] you convince
Vetting Status: high
Translation:
Meaning [if] you persuade with gifts.[1] He is slandering him as someone accepting bribes. Aristophanes [writes]: "if you do not convince me, you will die today."[2]
Greek Original:
Ἀναπείσητε: ἀντὶ τοῦ δώροις πείσητε. διαβάλλει δὲ αὐτὸν ὡς δωροδοκούμενον. Ἀριστοφάνης: εἰ μή μ' ἀναπείσητ', ἀποθανεῖσθε σήμερον.
Notes:
[1] Aorist active subjunctive of ἀναπείθω , second person plural.
[2] Aristophanes, Knights 68 (link 1 below), preceded by comment from the scholia there.
Reference:
On πείθειν (and its compounds) as part of the regular vocabulary of bribery see F.D. Harvey, "Dona ferentes: some aspects of bribery in Greek politics," in CRUX: studies presented to G.E.M. de Ste.Croix on his 75th birthday (Exeter 1985) 76-117, at 78-79 and 83.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; history
Translated by: Jennifer Benedict on 5 October 2000@11:28:15.
Vetted by:
David Whitehead (modified headword and translation; added note and bibliography) on 20 October 2000@11:00:15.
Catharine Roth (cosmetics) on 30 July 2002@01:17:25.
David Whitehead (added keyword; cosmetics) on 30 July 2002@03:28:44.
Elizabeth Vandiver (Added italics; cosmetics) on 30 September 2005@20:19:28.
Catharine Roth (updated link, added betacode) on 22 October 2011@23:35:24.
Catharine Roth (tweaks, status) on 23 October 2011@20:28:02.
David Whitehead (more keywords; tweaks) on 24 October 2011@06:36:28.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search