Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,212 in Adler number:
Headword:
Ἄγη
Adler number: alpha,212
Translated headword: awe, curse, charm; breaking
Vetting Status: high
Translation: It is indeclinable.[1]
[It means] wonder, delight, disbelief, eagerness; in
Herodotus, malice;[2] in
Homer, amazement, shock, smashing, breaking, destruction;[3] some [define it as] sacrificial offerings.
So
ἄγη , paroxytone, [means] amazement; but
ἀγή [is] the breaking of the wave.[4]
Greek Original:Ἄγη. ἄκλιτόν ἐστι. θαῦμα, χαρὰ, ἀπιστία, ζῆλος, παρ' Ἡροδότῳ βασκανία, παρ' Ὁμήρῳ ἔκπληξις, πληγὴ, θραῦσις, κλάσις, ἀπώλεια: ἔνιοι, ἱερεῖα. Ἄγη μὲν οὖν παροξυτόνως ἡ ἔκπληξις: Ἀγὴ δὲ ἡ κλάσις τοῦ κύματος.
Notes:
[1] (A marginal addition in ms. M.) The word occurs only in the nominative singular in
Homer, where it appears related to the indeclinable adverb
ἄγαν 'too much'. E. Risch takes it as a rare disyllabic root ending in a vowel, cf. the related verb
ἄγαμαι 'admire' (
Wortbildung der homerischen Sprache §3d, p.4). See H.-J. Mette's brief but useful entry in
Lexikon des fruehgriechischen Epos I (fasc. 1, 1955) 62-63. It is, however, declined in later Greek as a first declension noun.
[2]
Herodotus 6.61.1.
[3]
Homer,
Iliad 21.221. In its only other uses in
Homer,
Odyssey 16.243 and 3.227, it is used in the phrase
ἄγη μ' ἔχει 'shock holds me'. It is necessary there to replace its synonyms
θάμβος and
σέβας to suit the metre. Mette translates it, "Gefuehl, dass der Gespraechspartner etwas Ausserordentliches, das Mass Ueberschreitendes tut oder sagt" ("the feeling that the other person in the conversation is doing or saying something extraordinary that oversteps the limits").
[4] The latter word is certainly related to the verb
ἄγνυμι 'break', probably different from the root for amazement at that which breaks the limits, underlying the Headword.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; historiography; religion
Translated by: William Hutton on 22 October 2000@21:40:00.
Vetted by:David Whitehead (added notes and keywords; cosmetics) on 11 February 2001@11:26:24.
Robert Dyer (Added grammatical and lexical comments to notes. Raised status) on 2 May 2002@17:02:33.
David Whitehead (cosmetics) on 2 January 2012@09:44:07.
No. of records found: 1
Page 1
End of search