Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2479 in Adler number:
Headword:
Ἄνισον
Adler number: alpha,2479
Translated headword: unequal
Vetting Status: high
Translation: That which is not equal. It also means a type of plant.[1]
Also [sc. attested is] ἀνισοφυές , [meaning something] unequal in nature.[2]
One should recognize that some opposites are expressed by privation of the other [element], such as: anison is the opposite of ison, [and is] a privative noun. For it does not mean an innate nature, like bad is the opposite of good; rather it means a denial of the opposite in a nature which embraces both. For anison is not ison in those respects where nature embraces equality too. Likewise anomoion ["dissimilar"] is not homoion ["similar"] in circumstances embracing similarity. Such a thing [is] a privation: for denial is [applicable] where nature embraces possession. Conversely "dissimilar" too [is] not a privation; rather [they are opposites], the one of "equal", the other of "similar". The differences between these and the proper opposites [lie in the fact] that there is no progession from privation to possession; these [words] exchange such terms for their opposites. So anison might be ison, and anomoion homoion.[3]
Concerning the equal and unequal, look under ἀμπλάκημα .[4]
Greek Original:Ἄνισον: τὸ μὴ ὂν ἴσον. σημαίνει καὶ εἶδος βοτάνης. καὶ Ἀνισοφυές, ἀνόμοιον. ἰστέον ὡς ἔνια τῶν ἐναντίων στερήσει θατέρου λέγεται, οἷον ἄνισον ἐναντίον μέν ἐστι τῷ ἴσῳ, στερητικὸν δὲ ὄνομα. οὐ γὰρ οἰκείαν τινὰ φύσιν σημαίνει, ὥσπερ τὸ κακὸν τὸ ἐναντίον τῷ ἀγαθῷ ὄν: ἀλλὰ σημαίνει ἀπόφασιν τοῦ ἐναντίου ἐν τῷ πεφυκότι δέχεσθαι ἀμφότερα. τὸ γὰρ ἄνισον οὐκ ἶσόν ἐστιν ἐν ποσοῖς, ἃ πέφυκε δέχεσθαι καὶ ἰσότητα. ὁμοίως καὶ τὸ ἀνόμοιον οὐχ ὅμοιον ἐν τοῖς ὁμοιότητος δεκτικοῖς. τοιοῦτον δ' ἡ στέρησις: ἀπόφασις γάρ ἐστιν ἐν τοῖς τὴν ἕξιν πεφυκόσι δέχεσθαι. οὐ μὴν ἄντικρυς στέρησις καὶ τὸ ἀνόμοιον: ἀλλ' ἐναντία, τὸ μὲν τῷ ἴσῳ, τὸ δὲ τῷ ὁμοίῳ. διαφορὰ δ' αὐτῶν πρὸς τὰς κυρίως στερήσεις, ὅτι ἀπὸ μὲν τῆς στερήσεως οὐκ ἔστιν ἐπάνοδος πρὸς τὴν ἕξιν: ταῦτα δὲ μεταβάλλειν οἷά τε ἐπὶ τὰ ἀντικείμενα. καὶ γὰρ τὸ ἄνισον ἶσον ἂν γένοιτο, καὶ τὸ ἀνόμοιον ὅμοιον. περὶ τοῦ ἴσου καὶ ἀνίσου ζήτει ἐν τῷ ἀμπλάκημα.
Notes:
The first part of this entry is also in
Photius and other lexica.
[1] See
alpha 2444.
[2] Barely attested outside lexicography, but Theodoridis on
Photius s.v. suggests it may be quoted from Cyril of Alexandria,
Quod unus sit Christus (PG 75, 1285a).
[3] cf. Alexander of
Aphrodisias, Commentaries on
Aristotle's Topica 470.
[4]
alpha 1654.
Keywords: botany; Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 6 July 2000@09:38:18.
Vetted by:David Whitehead (modified translation; augmented notes and keywords; cosmetics) on 13 August 2002@04:12:47.
David Whitehead (more notes; betacode and other cosmetics) on 14 March 2012@09:03:23.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 14 March 2012@09:20:38.
No. of records found: 1
Page 1
End of search