[Him] having striven for.[1]
"For it is necessary that those who have been contentious have not already gratified him who wished it".[2]
Also [sc. attested is]
ἀντιποιούμενον ; [used] with a genitive. [Meaning] carefully disposed.
Polybius [writes]: "
Aratus perceived Antigonus to be a man of action and sense and one laying claim to trustworthiness; but [recognizing] that kings do not consider anyone to be inimical or hostile by nature, he proceeded to chat with the king [above-]mentioned and to join hands with him".[3]
"[They] contending for the rule with the king".
Xenophon [sc. writes this].[4]
And elsewhere: "[they] having laid no claim to entreating him".[5]
[1] Both the headword and the glossing word are aorist participles in the accusative case. (The first, although in the passive voice, has the middle-voice functions of the second; cf. generally LSJ s.v.
ἀντιποιέω , II.) The headword itself is in fact extracted from the
Synesius quotation given; the Suda wrongly converts it from singular to plural.
[2]
Synesius, Letters 116 (p.255d Hercher).
[3]
Polybius 2.47.5-6, abridged and modified -- the latter accidentally, it would seem: the original has e.g. "friendly or hostile" for the tautological "inimical or hostile", and genitive plural
τῶν εἰρημένων βασιλέων has replaced accusative singular
to\n ei)rhm/enon basile/a.
[4] A paraphrase of
Xenophon,
Anabasis 2.3.23. See link 1 below.
[5] Quotation unidentifiable.
David Whitehead (modified headword and translation; added notes and keyword; cosmetics) on 14 November 2000@03:36:19.
David Whitehead (added keyword; restorative cosmetics) on 15 August 2002@04:49:10.
David Whitehead (augmented notes and keywords; betacode and other cosmetics) on 19 March 2012@05:11:02.
No. of records found: 1
Page 1