Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,2799 in Adler number:
Headword:
Ἀνύειν.
Ἀνύτειν
Adler number: alpha,2799
Translated headword: to accomplish
Vetting Status: high
Translation: The Attic writers [say]
ἀνύτειν for that which we [call]
ἀνύειν , but
ἁνύειν [is] to hasten, with the first letter aspirated. Also [sc. attestedb is]
ἀνύτουσι , they achieve, they accomplish [
ἀνύουσι ]. And
Homer [uses]
ἀνύειν like we do: "I do not accomplish [anything by] being envious."[1]
Also [sc. attested is]
αἴνυτο ["took hold of"], [meaning] took away, seized.[2]
Also [sc. attested is]
ἀνύοι , optative.
Greek Original:Ἀνύειν. Ἀνύτειν οἱ Ἀττικοὶ, ὅπερ ἡμεῖς ἀνύειν, ἁνύειν δὲ τὸ σπεύδειν, δασεῖα ἡ πρώτη. καὶ Ἀνύτουσι, τελοῦσιν, ἀνύουσι. καὶ Ὅμηρος δὲ τὸ ἀνύειν ὡς ἡμεῖς: οὐκ ἀνύω φθονέουσα. καὶ Αἴνυτο, ἀφῃρεῖτο, ἐλάμβανε. καὶ Ἀνύοι, εὐκτικῶς.
Notes:
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic
Translated by: Jennifer Benedict on 17 November 2000@00:17:25.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search