Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,3089 in Adler number:
Headword:
Ἀπετρύετο
Adler number: alpha,3089
Translated headword: was wasted
Vetting Status: high
Translation: "And in the preparations for the dinners much of the public [funds] was wasted."[1] [Meaning] was squandered.
And again: "if
Eurystheus had offered this challenge to
Heracles, it would have wasted him."[2]
Greek Original:Ἀπετρύετο: καὶ παρὰ τὰς τῶν δείπνων παρασκευὰς τὸ πολὺ τῶν δημοσίων ἀπετρύετο. κατεδαπανᾶτο. καὶ αὖθις: εἰ τοῦτον τὸν ἆθλον προὔτεινεν Εὐρυσθεὺς Ἡρακλεῖ, σφόδρα ἂν αὐτὸν ἀπέτρυσεν.
Notes:
[1] Eutropius,
Breviarium 7.18. See again
beta 309 (fuller); also
eta 500.
[2] (In the sense of worn him out.) This is part of
Nicolaus of Damascus FGrH 90 F135: the historian (
nu 393) is contrasting himself with the mythological
Heracles, whose labors were performed for king
Eurystheus (
epsilon 3732);
Nicolaus boastfully suggests that his own labor, a 144-book universal history, would have been too great for
Heracles. For discussion of this fragment see Marincola (below) 155; and for
ἆθλος as the noun for
Heracles' labors cf. e.g.
Diodorus 4.11-29 passim.
Reference:
Marincola, John (1997), Authority and Tradition in Ancient Historiography, Cambridge University: Cambridge
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; food; historiography; history; mythology
Translated by: Jennifer Benedict on 28 January 2001@21:47:30.
Vetted by:David Whitehead (added notes and keywords; cosmetics) on 15 March 2001@08:50:56.
David Whitehead on 15 March 2001@08:53:47.
David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 19 August 2002@04:19:06.
Abram Ring (altered translation of Nic. Dam.%%expanded note 2%%added bibliography on Nic. Dam. F 135) on 25 May 2007@13:15:56.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 27 May 2007@04:12:34.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 28 March 2012@08:06:32.
No. of records found: 1
Page 1
End of search