Here in the Suda the glossed word is
ἀγωνιᾶν , the infinitive of the verb
ἀγωνιάω , which
Isocrates uses in 4.91 (see
alpha,334). The equivalent entry in the immediate source, Harpokration, glosses
ἀγωνίαν , the accusative case of the noun
ἀγωνία , and gives a precise reference in
Isocrates: to
On the Antidosis (i.e. 15.183 and 302). So while the Suda entry might make sense in its own terms, it distorts the explanatory point originally intended.
David Whitehead (modified headword and translation; added note) on 29 September 2000@06:32:25.
William Hutton (Betacoding, set status, cosmetics.) on 21 October 2000@16:10:25.
David Whitehead (cosmetics) on 20 July 2011@04:57:37.
No. of records found: 1
Page 1