Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,381 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἄγοι
Adler number: alpha,381
Translated headword: may hold
Vetting Status: high
Translation:
[sc. This verb] signifies many things. Isaeus used [it] to mean to carry and to lead in and to drag: "for Xenocles hurt me", he says, "by taking Eumathes off into freedom, when I was leading [him] into slavery."[1] But Antiphon adopted ἄγοι to mean considered/held: for he says in the On Truth "may [he] hold the laws great."[2]
Greek Original:
Ἄγοι: πολλὰ σημαίνει. Ἰσαῖος δὲ ἀντὶ τοῦ φέρειν καὶ ἐνάγειν καὶ ἕλκειν ἔλαβεν: ἔβλαψε γάρ με, φησί, Ξενοκλῆς ἀφελόμενος Εὐμάθην εἰς ἐλευθερίαν, ἄγοντος ἐμοῦ εἰς δουλείαν. Ἀντιφῶν δὲ τὸ ἄγοι ἀντὶ τοῦ ἡγεῖτο παρείληφε: φησὶ γὰρ ἐν τῷ περὶ ἀληθείας: τοὺς νόμους μεγάλους ἄγοι.
Notes:
Abridged from Harpokration s.v. The headword is present optatative, third person singular, of the verb ἄγω , presumably quoted from Antiphon (see below); but other material intervenes.
[1] Isaeus fr. 67 Sauppe. On the legal procedures involved here, see in brief S.C. Todd, The Shape of Athenian Law (Oxford 1993) 186-7.
[2] Antiphon (the sophist) B87 F44A1.18 Diels/Kranz.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; law; philosophy; rhetoric
Translated by: Anne Mahoney on 27 March 1999@17:50:37.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; augmented notes; added keyword) on 29 September 2000@07:47:50.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 14 April 2004@09:16:56.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 19 July 2011@10:12:14.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search