Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,388 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἀγύρτης
Adler number: alpha,388
Translated headword: mendicant
Vetting Status: high
Translation:
Beggar,[1] mountebank.
One who asks for more, greedy.[2]
Or a vulgar person. And it is also a throw with dice[3] and a Gallus[4] and a seer, as Apion [says].
In the Epigrams: "a certain beggar-priest of the Mother who had severed a genital vein".[5]
And elsewhere: "a deceitful beggar, who looked only for profit".[6]
And elsewhere: "for he was in fact a seer and enamoured of omens".[7]
Greek Original:
Ἀγύρτης: πτωχὸς, ὀχλαγωγός. ἐπαίτης, φιλοκερδής. ἢ συρφετώδης. ἔστι δὲ καὶ βόλος κυβευτικὸς καὶ Γάλλος καὶ μάντις, ὡς Ἀπίων. ἐν Ἐπιγράμμασι: κειράμενος γονίμην τις ἀπὸ φλέβα Μητρὸς ἀγύρτης. καὶ αὖθις: δόλιον ἀγύρτην, ὃς ἐν τοῖς κέρδεσι μόνον δέδορκε. καὶ αὖθις: ἦν γὰρ αὐτὸς ἀγύρτης τῷ ὄντι καὶ φιλομαντευτής.
Notes:
See also alpha 389 (and cf. already alpha 387).
[1] From the scholia to Sophocles, Oedipus Tyrannus 388, where the accusative case of the headword occurs; quoted below.
[2] Same glosses in other lexica.
[3] cf. beta 369.
[4] A priest of Cybele.
[5] Greek Anthology 6.218.1.
[6] Sophocles, Oedipus Tyrannus 388-9 (Oedipus on Teiresias).
[7] 'Dam.', says Adler's note (= Damascius fr. 212 Zintzen); cf. alpha 389.
Keywords: biography; daily life; definition; economics; ethics; gender and sexuality; medicine; poetry; religion; tragedy
Translated by: Anne Mahoney on 27 March 1999@18:07:24.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; added keywords; cosmetics) on 17 July 2001@09:31:21.
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 28 November 2005@08:21:22.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 7 February 2011@10:02:13.
David Whitehead (augmented notes; another keyword; tweaks) on 9 January 2012@05:11:58.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search