Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,4299 in Adler number:
Headword:
Ἀσφόδελος
Adler number: alpha,4299
Translated headword: asphodel
Vetting Status: high
Translation: A bulbous plant, having long leaves and an edible stem; and its seed when roasted and the root chopped up with figs fetches a high price. [It is] sacred to
Persephone and the underworld [deities]. Also Rhodians wreath Kore and
Artemis with asphodel. To be read proparoxytone. "Nor [do they know] the great advantage in mallow and asphodel."[1] But the place in which it grows must be pronounced oxytone, as in
Homer: "over the asphodel meadow".[2]
Greek Original:Ἀσφόδελος: σκιλλῶδες φυτὸν, φύλλα ἔχον μακρὰ καὶ ἀνθέρικον ἐσθιόμενον: καὶ τὸ σπέρμα δὲ αὐτοῦ φρυγόμενον καὶ ἡ ῥίζα κοπτομένη μετὰ σύκων πλείστην ὄνησιν ἔχει. Περσεφόνης καὶ χθονίων ἱερόν. καὶ Ῥόδιοι τὴν Κόρην καὶ τὴν Ἄρτεμιν ἀσφοδέλῳ στέφουσι. προπαροξυτόνως δὲ ἀναγνωστέον. οὐδ' ὅσον ἐν μαλάχῃ τε καὶ ἀσφοδέλῳ μέγ' ὄνειαρ. τὸν δὲ τόπον, ἐν ᾧ φύεται, ὀξυτονητέον: ὡς καὶ παρ' Ὁμήρῳ: κατ' ἀσφοδελὸν λειμῶνα.
Notes:
cf. already
alpha 4298.
Same material in other lexica.
[1] Hesiod,
Works and Days 41 (web address 1 below).
[2]
Homer,
Odyssey 11.538 (web address 2).
Associated internet addresses:
Web address 1
Web address 2
Keywords: botany; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; epic; food; geography; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 14 March 2002@22:05:20.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search