Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,4529 in Adler number:
Headword:
Αὐτότατος
Adler number: alpha,4529
Translated headword: his very self
Vetting Status: high
Translation: Aristophanes in
Wealth [writes]: "that man himself? His very self."[1] A pronoun, but played upon comically; for indefinites do not permit superlatives. If then the pronoun is used for "the self", then in accordance with this it does not permit a comparison, as do the other parts [of speech].[2]
Greek Original:Αὐτότατος: Ἀριστοφάνης Πλούτῳ: ἐκεῖνος αὐτός; αὐτότατος. ἀντωνυμία, πέπαικται δὲ κωμικῶς: τὰ γὰρ ἀόριστα τῶν πραγμάτων ἀνεπίτατα. εἰ οὖν ἡ ἀντωνυμία ἐπὶ οὐσίας παραλαμβάνεται, κατὰ τοῦτο ἐπίτασιν οὐ δέχεται, ὡς τὰ ἄλλα μέρη.
Notes:
[1]
Aristophanes,
Wealth [
Plutus] 83 (web address 1 below), with scholion.
[2] An exact parallel for
autotatos here is Latin
ipsissimus (in
Plautus and elsewhere).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Jennifer Benedict on 8 August 2001@02:39:31.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search