Suda On Line
Search
|
Search results for alphaiota,4 in Adler number:
Headword:
Αἰάζειν
Adler number: alphaiota,4
Translated headword: to wail
Vetting Status: high
Translation: to lament, or to express pity.
Greek Original:Αἰάζειν: θρηνεῖν. ἢ τὸ κατοικτείρειν.
Note:
This form of the verb (present active infinitive) is largely attested in tragedy and commentary thereto. The most likely focus of this commentary is perhaps
Sophocles Ajax 432 (Web address 1), which is also quoted at
alphaiota 91 and
delta 1701. For the glosses cf.
Synagoge and ps.-
Zonaras s.v., and for a related noun see
alphaiota 3.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; poetry; tragedy
Translated by: Anne Mahoney on 21 May 1999@14:31:08.
Vetted by:Catharine Roth (cosmetics, cross-reference) on 5 September 2002@00:04:18.
David Whitehead (added keyword) on 27 February 2003@09:16:51.
William Hutton (modified headword, augmented note, cosmetics, set status) on 7 March 2009@23:57:18.
No. of records found: 1
Page 1
End of search