Suda On Line
Search
|
Search results for beta,169 in Adler number:
Headword:
Βασκαίνω
σοι
Adler number: beta,169
Translated headword: I bear a grudge against you
Vetting Status: high
Translation: Always [so, i.e. with the dative].[1] But
Libanius [uses the verb] with the accusative: "they bear a grudge against their relative."[2]
Greek Original:Βασκαίνω σοι ἀεί: ὁ δὲ Λιβάνιος αἰτιατικῇ: τὸν προσήκοντα βασκαίνουσι.
Notes:
[1] cf.
beta 168.
[2]
Libanius fr. 68 Foerster (contextless: this phrase only; it may not be justified to add at the start of it, as Foerster does, the Suda's 'always').
Keywords: dialects, grammar, and etymology; rhetoric
Translated by: Craig Gibson on 6 June 2002@10:31:43.
Vetted by:David Whitehead (modified headword and translation; added notes and keyword; cosmetics) on 7 June 2002@05:35:01.
David Whitehead (expanded n.2) on 1 August 2011@06:49:39.
No. of records found: 1
Page 1
End of search