Suda On Line
Search
|
Search results for beta,529 in Adler number:
Headword:
Βρέγμα
Adler number: beta,529
Translated headword: forehead
Vetting Status: low
Translation: The upper part of the face.[1]
"Striking the forehead with a hunter's goat-hide whip." In the Epigrams.[2]
Greek Original:Βρέγμα καὶ Βρεγμόν: τὸ ὑπερμετώπιον μέρος. πλήξας αἰγανέᾳ βρέγμα κυναγέτιδι. ἐν Ἐπιγράμμασι.
Notes:
[1] The headword has given two variants to which this gloss applies: βρέγμα and βρεγμόν (the latter explicitly accusative case, the former implicitly so). For both, see LSJ s.v. βρέγμα .
[2] Greek Anthology 6.115.4 (Antipater).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; medicine; poetry
Translated by: Joseph McAlhany on 14 October 2001@12:13:39.
Vetted by:David Whitehead (added note and keyword; cosmetics) on 16 October 2001@03:31:43.
David Whitehead (augmented n.1; more keywords; tweaks) on 13 June 2011@06:36:32.
No. of records found: 1
Page 1
End of search