Suda On Line
Search
|
Search results for beta,66 in Adler number:
Headword:
Βάλανος
Adler number: beta,66
Translated headword: date; head of the penis
Vetting Status: high
Translation: The genitals and a tool.[1]
Also [sc. attested is the phrase] βάλανοι φοινίκων ["dates of date-palms"]. "They used to drink a wine from the palm date".[2]
And elsewhere: "the dates of the date palms, the sort that it is [possible] to see among the Greeks, were set aside for the servants, but those set aside for the masters were choice ones."[3]
Greek Original:Βάλανος: τὸ αἰδοῖον καὶ τὸ ψέλιον. καὶ Βάλανοι φοινίκων. οἶνον ἔπινον ἀπὸ τῆς βαλάνου τῆς ἀπὸ τοῦ φοίνικος. καὶ αὖθις: αἱ δὲ βάλανοι τῶν φοινίκων, οἵας μὲν ἐν τοῖς Ἕλλησιν ἔστιν ἰδεῖν, τοῖς οἰκέταις ἀπέκειντο, αἱ δὲ τοῖς δεσπόταις ἀποκείμεναι ἦσαν ἀπόλεκτοι.
Notes:
[1] From the
scholia to
Aristophanes,
Lysistrata 413 (web address 1 below), where the headword appears. See generally J. Henderson,
The Maculate Muse (New Haven 1975) 41, 119, 141.
[2] The date palm,
phoenix dactylifera; so called because the fruit is a crimson [
phoinix] to brown color when ripe.
Xenophon,
Anabasis 1.5.10 (web address 2 below).
[3]
Xenophon,
Anabasis 2.3.15 (web address 3 below); cf. already
alpha 2991 and
alpha 3381.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Web address 3
Keywords: agriculture; botany; comedy; daily life; definition; ethics; food; gender and sexuality; historiography
Translated by: Jennifer Benedict on 14 April 2002@11:16:48.
Vetted by:David Whitehead (augmented notes; cosmetics) on 15 April 2002@03:22:19.
Elizabeth Vandiver (Added italics; added keyword) on 21 January 2006@17:16:36.
David Whitehead (more keywords; betacoding and other cosmetics) on 22 January 2006@04:08:22.
Catharine Roth (updated links) on 18 November 2011@01:16:54.
David Whitehead (tweaks and cosmetics; raised status) on 18 November 2011@03:26:12.
No. of records found: 1
Page 1
End of search