Suda On Line menu Search

Home
Search results for beta,95 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Βάξιν
Adler number: beta,95
Translated headword: [ill] report
Vetting Status: low
Translation:
Rumor. Sophocles [writes]: "For if you think that in these present misfortunes you have suffered something pertaining to hurt at my hand by words or by deeds, then I have no longing for long life since I bear this ill report."[1] Meaning I do not wish to live with this rumor.
Greek Original:
Βάξιν: φήμην. Σοφοκλῆς: εἰ γὰρ ἐν ταῖς ξυμφοραῖς ταῖς νῦν νομίζεις πρός γ' ἐμοῦ πεπονθέναι λόγοισιν εἴτ' ἔργοισιν εἰς βλάβην φέρον, οὔτοι βίου μοι τοῦ μακραίωνος πόθος φέροντι τήνδε βάξιν. ἀντὶ τοῦ οὐ βούλομαι ζῆν ἐπὶ ταύτῃ τῇ φήμῃ.
Note:
[1] Sophocles, Oedipus Tyrannus 515-9 (web address 1 below); cf. mu 73. The sentence which follows in the gloss is from the scholium there.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; tragedy
Translated by: Jennifer Benedict on 13 June 2002@00:07:10.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note; cosmetics) on 13 June 2002@03:44:30.


Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search