Suda On Line
Search
|
Search results for delta, 431 in Adler number:
Headword:
*dekeleiko/s
Adler number: delta,191
Translated headword: Dekeleian, Decelean
Vetting Status: high
Translation: [Referring to] the Peloponnesian War;[1] [sc. so named] from its final part.[2]
Greek Original:*dekeleiko/s: o( *peloponnhsiako\s po/lemos: a)po\ me/rous tou= teleutai/ou.
Notes:
= Harpokration s.v.
[1] 431-404 BCE. But see next note.
[2] From 413 onwards, when
Dekeleia (
delta 190) in Attica was continuously manned by enemy troops. A likely source for the phrase "Dekeleian War" is
Isocrates 8.29.
Keywords: chronology; definition; geography; history; military affairs; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 25 September 2000@07:49:19.
Vetted by:
Headword:
*dhmh/trios
Adler number: delta,431
Translated headword: Demetrios, Demetrius
Vetting Status: high
Translation: [Demetrios] the son of Antigonos [I] and
Ptolemy [I] agreed that there was a treaty of alliance between them for the liberation for all Greece and for the mutual defense of each others' territory.[1] And there was a competition between them as to which would be more of a hindrance in deed to what had been decided. And the Macedonian leader [sc. Demetrios], without a hint of sluggishness, arrives and casts out the garrison at Mounychia,[2] kills Dionysios who had been selected to lead it, and deposes Demetrios of
Phaleron[3] who had reduced the affairs in
Athens to an oligarchy; and he allowed [the Athenians] to be independently governed in accordance with their paternal custom, and [allowed] the Athenians and the Megarians to keep whatever was customary for them from their primordial government. But
Ptolemy, having displayed an exceptional gentleness of manner and generosity in his deeds, inspired the Greeks to devote themselves even more to the hope of being liberated; especially since the encouraging nature of his words and the things that he did made them take heart, in the belief that what was being done occurred for the clear liberation of the Greeks and not out of a desire for empire. Indeed, he leaves the majority of the Greek cities autonomous and began announcing the Isthmian armistice,[4] encouraging them to make the pilgrimage to Isthmia bearing olive branches as though [they would be gathering] for the purpose of liberation. Setting off from there he sailed to Egypt, having installed
Leonidas at the head of the Greek command. He also gained control of all Libya, after Ophellas, the despot of Cyrene, was done away with by a trick at the instigation of
Agathocles in
Sicily.[5] But the agreement between
Ptolemy and Demetrios concerning the accord did not last long.
Greek Original:*dhmh/trios, o( *)antigo/nou, kai\ *ptolemai=os w(molo/ghsan fili/an sfi/sin e)/nspondon ei)=nai e)p' e)leuqerw/sei th=s pa/shs *(ella/dos kai\ e)pi\ tw=| th=| a)llh/lwn e)pimaxei=n: kai\ a(/milla h)=n au)toi=n, po/teros ma=llon ta\ do/canta e)/rgw| e)mpedw/sei. kai\ o( *makedoniko\s a)/rxwn ou) dia\ sxolaio/thtos a)fiknei=tai kai\ th/n te *mounuxi/asin ou)=san froura\n e)kba/llei kai\ *dionu/sion, to\n e)pitetagme/non au)th=|, ktei/nei kai\ *dhmh/trion to\n *falhre/a meqi/sthsin, o(\s dh\ ta\ *)aqh/nhsin h)=gen ei)s o)ligarxi/an, kai\ au)tonomei=sqai, kaqo/ti pa/trion, *)aqhnai/ois te kai\ *megareu=sin e)/dwken, fula/ttein te o(/sa h)=n sfi/sin e)k th=s ei)s to\ a)rxai=on politei/as no/mima. o( de\ *ptolemai=os a(/te diafero/ntws tro/pou prao/thta kai\ filanqrwpi/an e)/rgois dhlw/sas e)ph=re tou\s *(/ellhnas th=| tou= e)leuqerou=sqai e)lpi/di e)ndido/nai sfa=s e)pi\ ma=llon: e)pei\ kai\ ta\ e)folka\ tw=n lo/gwn kai\ w(=n e)/pratte, qarsei=n e)poi/ei, pisteu/ontas w(s e)pi\ safei= tw=n *(ellh/nwn e)leuqerw/sei kai\ ou)k a)rxh=s e)piqumi/a| ta\ pratto/mena gi/gnoito. au)tono/mous te dh\ ta\s plei/stas tw=n *(ellhni/dwn po/lewn a)fi/hsi kai\ ta\s *)isqmia/das sponda\s e)ph/ggelle keleu/wn oi(=a e)p' e)leuqerw/sei qallo- forou=ntas qewrei=n ei)s ta\ *)/isqmia. a)/ras de\ e)nteu=qen a)pe/pleusen e)p' *ai)gu/ptou, *lewni/dhn e)pi\ th=| *(ellhnikh=| a)rxh=| e)pisth/sas: kai\ *libu/hs pa/shs e)kra/thsen, *)ofe/lla tou= *kurhnai/ou duna/stou pro\s *)agaqokle/ous kata\ *sikeli/an a)naireqe/ntos do/lw|. die/meine de\ a)/ra ou)k e)pi\ polu\ *ptolemai/w| kai\ *dhmhtri/w| h( o(mologi/a th=s cumba/sews pe/ri.
Notes:
[1] This treaty of 309 or 308 BCE, mentioned again (as being short-lived) at the end of the entry (and at
epsilon 2459), is not otherwise attested; its historicity is nevertheless accepted by (e.g.) H.H.Schmitt (ed.),
Staatsvertraege no.433. (The entry's material between these 2 sections on the treaty is unidentifiable.)
[2] i.e.
Peiraieus (
Athens). Part of this sentence reappears at
sigma 1799.
[3]
Demetrius (of Phalerum] 27 SOD. [For the abbreviation see under
delta 429]
[4] A ritual cessation of hostilities prior to one of the great Panhellenic festivals, in this instance the Isthmia (at Corinth); cf.
iota 638. The Isthmian armistice is rarely mentioned, but see
Thucydides 8.9.1.
[5] This material reappears at
epsilon 2459 and
omicron 994 (end).
Keywords: athletics; biography; botany; constitution; ethics; geography; historiography; history; military affairs; politics; religion
Translated by: William Hutton on 16 December 2003@16:06:18.
Vetted by:
Headword:
*dh=mos
Adler number: delta,452
Translated headword: country-district
Vetting Status: high
Translation: In
Aristophanes [this means] the village. Or the island.[1]
It also means the
demos of the Athenians.
"In the sixth year I addressed you, having come into the
demos."[1]
Greek Original:*dh=mos: para\ *)aristofa/nei h( kw/mh. h)\ h( nh=sos. shmai/nei de\ kai\ to\n tw=n *)aqhnai/wn dh=mon. e(/ktw| s' e)/tei prosei=pon e)s to\n dh=mon e)lqw/n.
Notes:
[1] The reference to an island, here and also (according to Adler) in the
Ambrosian Lexicon, is obscure.
[2]
Aristophanes,
Acharnians 266. (The 'sixth year' dates from the beginning of the Peloponnesian War, 431 BCE.) The meaning of
demos here is village, i.e. it illustrates not the meaning just given but the initial one.
Keywords: chronology; comedy; constitution; definition; geography; military affairs
Translated by: Bobbiejo Winfrey on 30 March 2003@09:47:50.
Vetted by:
Headword:
*dhmh/trios
Adler number: delta,1125
Translated headword: Demetrios, Demetrius
Vetting Status: high
Translation: A proper name.[1] But dimitrios with an i [is] the man who has two mitres.[2]
Greek Original:*dhmh/trios: o)/noma ku/rion. *dimi/trios de\ dia\ tou= i, o( du/o mi/tras e)/xwn.
Notes:
[1] For some instances see
delta 429,
delta 430,
delta 431. (The present headword is out of alphabetical order, as if spelled Di-.)
[2] (For mitres see generally
mu 1136.) This adjective is unattested outside lexicography, but
Plutarch,
Demetrius (sic) 41.6 has
dimitros.
Keywords: biography; clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography
Translated by: David Whitehead on 8 October 2004@03:51:20.
Vetted by:
No. of records found: 4
Page 1
End of search