Suda On Line
Search
|
Search results for delta,1009 in Adler number:
Headword:
Διήνεγκαν
Adler number: delta,1009
Translated headword: they withstood
Vetting Status: low
Translation: With genitive.[1] They survived, they endured.
Procopius [writes]: 'the Romans' cavalry were leaders of the cavalry which withstood the battle at Daras'.[2] That is prevailed, or handled.
And elsewhere: "[...] withstood the siege for nine years".[3]
Greek Original:Διήνεγκαν: γενικῇ. ὑπέμειναν, ἐκαρτέρησαν. Προκόπιος: Ῥωμαίων δὲ ἱππεῖς ἦσαν ἄρχοντες ἱππέων, οἳ τὰ πρότερα τὴν ἐς Δάρας μάχην διήνεγκαν. τουτέστιν ὑπερήνεγκαν, ἢ διεπράξαντο. καὶ αὖθις: ἐπ' ἐννέα διήνεγκε τὴν πολιορκίαν ἔτη.
Notes:
[1] Not in the example given here! For the various case constructions of this verb see the LSJ entry at Web address 1. For the aorist, cf.
delta 918 and
delta 919.
[2]
Procopius, History of the Wars of Justinian 1.18.6. (already at
delta 68). For Daras see under
alpha 3174.
[3] A faulty recollection of
Dionysius of Halicarnassus, Roman Anquities 12.14.1 (where the figure is 10 years). See on this Theodoridis'
Photius edition, vol.II p.LXXIX.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs
Translated by: David Whitehead on 3 October 2003@10:36:08.
Vetted by:William Hutton (augmented note 1, added link, set status) on 5 October 2003@02:41:38.
Catharine Roth (added cross-references) on 15 March 2005@22:44:57.
David Whitehead (source identification) on 10 October 2011@09:37:28.
No. of records found: 1
Page 1
End of search