Suda On Line menu Search

Home
Search results for delta,103 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Δαψίδων
Adler number: delta,103
Translated headword: ample
Vetting Status: high
Translation:
Polybius [writes]: "for if the height of the wall is ten of a certain measure, then it is necessary that the ladders be of an ample 12 of such a measure."[1] That is [...].[2]
Greek Original:
Δαψίδων: Πολύβιος: οἵων γὰρ ἂν δέκα συμβαίνῃ τὸ τοῦ τείχους ὕψος, τοιούτων ιβ# δεήσει τὰς κλίμακας δαψίδων ὑπάρχειν. τουτέστιν ...
Notes:
The headword, genitive plural of this adjective extracted from the quotation given, is here twice transmitted as δαψίδων but should be δαψιλῶν .
[1] Polybius 9.19.6, in a short digression on constructing scaling-ladders.
[2] The manuscripts either omit this word or display a lacuna after it.
Keywords: dialects, grammar, and etymology; historiography; military affairs; science and technology; trade and manufacture
Translated by: Jennifer Benedict on 21 July 2002@23:06:33.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords) on 4 September 2002@06:17:03.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 5 December 2011@04:24:30.
Catharine Roth (typo) on 6 December 2011@01:15:39.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search