Suda On Line
Search
|
Search results for delta,1519 in Adler number:
Headword:
Δρέπεται
Adler number: delta,1519
Translated headword: harvests, is harvested
Vetting Status: low
Translation: Reaps, gathers, plucks from flowers.[1]
"For whom more noble suitors than for the bride, [sc.
Helen] daughter of Tyndareus, gathering favors and love that is for sale ..."[2]
Greek Original:Δρέπεται: θερίζεται, τρυγᾶται, ἀπανθίζεται. ἐφ' ἧς μνη- στῆρες ἀγαυοὶ πλείονες ἢ νύμφης εἵνεκα Τυνδαρίδος, δρεπτόμενοι χάριτάς τε καὶ ὠνητὴν ἀφροδίτην.
Notes:
[1] The headword -- similarly glossed in other lexica; evidently quoted from somewhere -- is either middle or passive (third person singular present) of
δρέπω . For the verb cf. generally
delta 1520,
delta 1521,
delta 1522.
[2]
Greek Anthology 7.218.5-7 (Antipater of Sidon); quoted again at
kappa 2628. The participle here is from
δρέπτω , a poetic variant of
δρέπω .
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; poetry; women
Translated by: Catharine Roth on 21 March 2005@00:16:27.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search