Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,138 in Adler number:
Headword:
Ἐγκύρτια
Adler number: epsilon,138
Translated headword: fish-trap entrance, weel entrance
Vetting Status: low
Translation: The woven parts in fish-traps. And
Plato uses the term in
Timaeus for the throat.[1]
Greek Original:Ἐγκύρτια: τὰ ἐν τοῖς κύρτοις ἐνυφάσματα. Πλάτων δὲ χρῆται ἐν Τιμαίῳ ἐπὶ τῆς φάρυγγος τῇ λέξει.
Notes:
A weel is a simple fish-trap constructed (often of wickerwork or netting) with a narrow entrance so that fish swim in but not out. The Greek definition here (from
Timaeus' Lexicon Platonicum) is not very clear, as my translation is meant to show.
[1]
Plato,
Timaeus 78B (web address 1).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; imagery; philosophy; trade and manufacture; zoology
Translated by: Abram Ring on 27 January 2006@16:48:18.
Vetted by:Catharine Roth (added keyword, set status) on 28 January 2006@12:44:45.
David Whitehead (tweaked tr; augmented primary note; added a keyword) on 29 January 2006@04:40:21.
No. of records found: 1
Page 1
End of search