Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,191 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐγχυτρίστριαι
Adler number: epsilon,191
Translated headword: bone-gathering women
Vetting Status: low
Translation:
The women who bring drink-offerings to the dead. Minos or On Law [uses the word]. They also used to call doing harm "putting into an urn" [καταχυτρίσαι ], as Aristophanes [uses the word].[1] [That] ἐγχυτρίστριαι is what they call both the women who purify the unclean by pouring over them the blood of a sacrifice, and the women who sing dirges; also the midwives who expose infants in urns.[2]
Greek Original:
Ἐγχυτρίστριαι: αἱ τὰς χοὰς τοῖς τετελευτηκόσιν ἐπιφέρουσαι. Μίνως ἢ Περὶ νόμου. ἔλεγον δὲ καὶ τὸ βλάψαι καταχυτρίσαι, ὡς Ἀριστοφάνης. ἐγχυτριστρίας δὲ λέγεσθαι καὶ ὅσαι τοὺς ἐναγεῖς καθαίρουσιν αἷμα ἐπιχέουσαι ἱερείου, καὶ τὰς θρηνητρίας, ἔτι γε μὴν καὶ τὰς μαίας τὰς ἐκτιθείσας ἐν χύτραις τὰ βρέφη.
Notes:
cf. scholia on Plato, Minos 315C (where the accusative case of a variant spelling of the headword appears: ἐγχυτιστρίας ), and on Aristophanes, Wasps 289 (where the verb ἐγχυτριεῖς appears).
[1] Aristophanes fr.793 Kock.
[2] cf. eta 637.
Keywords: children; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; medicine; meter and music; philosophy; religion; women
Translated by: Catharine Roth on 6 February 2006@01:13:59.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note and keywords; cosmetics) on 6 February 2006@03:32:30.


Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search