Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,2109 in Adler number:
Headword:
Ἐπεφύοντο
Adler number: epsilon,2109
Translated headword: they were latching onto
Vetting Status: low
Translation: They were moving against.[1]
"And informers latched onto him, and the accusation was, they were claiming that he was a friend to Dio."[2]
Greek Original:Ἐπεφύοντο: ἐπήρχοντο. καὶ ἐπέφυσάν οἱ συκοφάνται, καὶ τὸ ἔγκλημα ἦν, Δίωνι ἔφασκον εἶναι φίλον.
Notes:
For this verb see also
epsilon 2759.
[1] Similarly glossed in other lexica; evidently quoted from somewhere (not the quotation given, which has aorist, not imperfect).
[2] Quotation (first part also in ps.-
Zonaras) unidentifiable.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; law
Translated by: Emily Rossow on 6 October 2006@08:08:57.
Vetted by:William Hutton (modified translation, added note and keywords) on 6 October 2006@08:09:40.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 6 October 2006@08:31:55.
David Whitehead (expansions to notes; cosmetics) on 17 March 2011@05:24:58.
No. of records found: 1
Page 1
End of search