Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,2489 in Adler number:
Headword:
Ἐπίνειον
Adler number: epsilon,2489
Translated headword: sea-port
Vetting Status: low
Translation: [So called] from the fact that merchant ships are launched in it[1] and beached. Alternatively, a small town by the sea, where the cities have their dockyards; just as
Peiraieus [is] that of the Athenians and
Nisaia that of the Megarid. It is possible for the word to be used of every port and coastal [town] which now most people call a
κατάβολος ["naval station"].
Greek Original:Ἐπίνειον: παρὰ τὸ ἐν αὐτῷ νήχεσθαι τὰς ὁλκάδας καὶ ὀκέλλειν. ἢ πόλισμα παραθαλάσσιον, ἔνθα τὰ νεώρια τῶν πόλεών εἰσιν: ὥσπερ Πειραιεὺς τῶν Ἀθηναίων καὶ Νίσαια τῆς Μεγαρίδος. δύναται δὲ ἐπὶ παντὸς ἐμπορίου καὶ παραθαλασσίου χρήσασθαι τῷ ὀνόματι τούτῳ, ὃ νῦν οἱ πολλοὶ κατάβολον καλοῦσιν.
Notes:
See also the preceding entry,
epsilon 2488. The present one draws on material in the
scholia to
Thucydides 1.30.2 and, first, 2.84.5.
[1] The suggested connection works only in Greek (the noun
ἐπίνειον and the infinitive
νήχεσθαι ), and not very convincingly even there.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography
Translated by: David Whitehead on 14 November 2000@08:12:06.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search