Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,3869 in Adler number:
Headword:
Ἐφ'
ἑστίας
Adler number: epsilon,3869
Translated headword: at the hearth
Vetting Status: low
Translation: Meaning at home.[1]
Also [attested is the related adjective]
ἐφέστιον , meaning being at the household, that is, neighboring.
Sophocles [writes]: "then taking this scepter he planted it at the hearth."[2]
Greek Original:Ἐφ' ἑστίας: ἀντὶ τοῦ κατ' οἶκον. καὶ Ἐφέστιον, ἀντὶ τοῦ ἐπὶ τὴν οἰκίαν γενόμενον, τουτέστιν ἔποικον. Σοφοκλῆς: εἶτα τόνδ' ἐφέστιον πῆξαι λαβόντα σκῆπτρον.
Notes:
[1] The headword phrase is perhaps quoted from somewhere (e.g.
Aeschylus,
Agamemnon 427 or 1435), but in any event it is proverbial: see Appendix Proverbiorum 1.43 and the other paroemiographers.
[2]
Sophocles,
Electra 419-420 (web address 1) with scholion.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; poetry; proverbs; religion; tragedy
Translated by: Matthew Farmer on 6 November 2007@14:46:40.
Vetted by:Catharine Roth (cosmetics) on 7 November 2007@00:01:28.
David Whitehead (augmented and rearranged notes; more keywords; tweaks and cosmetics) on 7 November 2007@03:40:08.
No. of records found: 1
Page 1
End of search