Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,4 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐαδότα
Adler number: epsilon,4
Translated headword: having pleased
Vetting Status: high
Translation:
Satisfying. I give pleasure [ἥδω ], I shall give pleasure [ἥσω ], I gave pleasure [ἧδα ];[1] with resolution [of the long eta into ea-], I have pleased [ἔαδα ], having pleased [ἐαδώς , genitive ἐαδότος , accusative ἐαδότα ].[2]
Greek Original:
Ἐαδότα: ἀρέσκοντα. ἥδω ἥσω ἧδα, διαλύσει ἔαδα, ἐαδὼς ἐαδότος ἐαδότα.
Notes:
For the entry cf. the scholia to Homer, Iliad 9.173 and Odyssey 18.422, where the headword occurs; Eustath. Comm. ad loc.; Herodian, Schem. Hom. 108. Again at epsiloniota 7. The form is an Aeolic dialect form of the perfect participle active of ἁνδάνω 'please, give pleasure to', used in the accusative as an adjective to μύθον in the Homeric phrase "he had told them a tale that had pleased them." The entry is in error, for the form does not contain a resolution but reflects the loss in Greek of the initial cluster sw-, present in this root's derivatives in English (sweet) and Latin (suavis). This initial is reduplicated in the perfect, and then lost. See Lexikon des frühgriechischen Epos 2.799.26-31 for the phonological history of the word and 2.892.7-9, 51-54 for cognates. The long alpha and loss of the rough breathing in Homer is to be explained as an Aeolic dialect form (Chantraine, Gram. hom. 20).
[1]This paradigm is of the present stem of an active verb 'give pleasure', a secondary formation from the familiar verb ἥδομαι 'take pleasure', a verb with a different history but from the same root as the previous, cf. Chantraine, Dictionnaire étymologique 406.
[2] The perfect participle active of ἁνδάνω is here given in three singular cases, nominative, genitive and the accusative of the headword.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic
Translated by: Anne Mahoney on 8 June 1999@17:18:33.
Vetted by:
David Whitehead (modified notes; added keyword; cosmetics) on 26 June 2001@05:53:21.
Robert Dyer (Modified translation and notes to represent etymological history, cosmetics, raised status) on 4 January 2003@16:15:23.
Robert Dyer (Brief addition) on 4 January 2003@16:17:55.
Catharine Roth (cosmetics) on 7 July 2007@15:46:02.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search