[They] having begged off, having given up.
=
Synagoge epsilon2;
Photius epsilon4; and cf.
Hesychius epsilon13, where the same headword is glossed as
ἀλγοῦντες ('feeling pain'); cf. epsilon12, and also epsilon14, where one finds what might be the singular form of the present headword glossed with intriguingly similar (but not identical) glosses:
παρειμένος ('having excused one's self') and
ἀναπεπαυμένος ('having rested'), along with
ἀλγῶν ('feeling pain').
This perfect active participle, here in the masculine nominative plural, is attested only in lexicography, and is most likely a variant or misspelling of a form of the verb
ἐάω ('allow'), the perfect active participle of which would properly be
εἰακότες . Some semantic and morphological influence may have come, however, from forms of
ἀνίημι . In a discussion of Homeric
ἀνῆκε ('let go')
Philoxenus the grammarian (
phi 394) cites an Attic form
ἕακα , which could be related to the headword were it not for the rough breathing: cf.
Etymologicum Magnum 107.3,
Etymologicum Genuinum alpha165,
Etymologicum Gudianum 144.
Robert Dyer (Modified translations, extended note, added keyword, raised status) on 16 December 2002@13:30:08.
Catharine Roth (cosmetics) on 7 July 2007@15:50:27.
William Hutton (tweaked translation, modified and streamlined notes, set status) on 7 June 2011@06:16:06.
David Whitehead (cosmetics) on 7 June 2011@06:52:44.
No. of records found: 1
Page 1