Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,5 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐακότες
Adler number: epsilon,5
Translated headword: having let go
Vetting Status: high
Translation:
[They] having begged off, having given up.
Greek Original:
Ἐακότες: παρῃτημένοι, ἀποπεπαυκότες.
Notes:
= Synagoge epsilon2; Photius epsilon4; and cf. Hesychius epsilon13, where the same headword is glossed as ἀλγοῦντες ('feeling pain'); cf. epsilon12, and also epsilon14, where one finds what might be the singular form of the present headword glossed with intriguingly similar (but not identical) glosses: παρειμένος ('having excused one's self') and ἀναπεπαυμένος ('having rested'), along with ἀλγῶν ('feeling pain').
This perfect active participle, here in the masculine nominative plural, is attested only in lexicography, and is most likely a variant or misspelling of a form of the verb ἐάω ('allow'), the perfect active participle of which would properly be εἰακότες . Some semantic and morphological influence may have come, however, from forms of ἀνίημι . In a discussion of Homeric ἀνῆκε ('let go') Philoxenus the grammarian (phi 394) cites an Attic form ἕακα , which could be related to the headword were it not for the rough breathing: cf. Etymologicum Magnum 107.3, Etymologicum Genuinum alpha165, Etymologicum Gudianum 144.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Anne Mahoney on 8 June 1999@17:32:31.
Vetted by:
Robert Dyer (Modified translations, extended note, added keyword, raised status) on 16 December 2002@13:30:08.
Catharine Roth (cosmetics) on 7 July 2007@15:50:27.
William Hutton (tweaked translation, modified and streamlined notes, set status) on 7 June 2011@06:16:06.
David Whitehead (cosmetics) on 7 June 2011@06:52:44.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search