Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,52 in Adler number:
Headword:
Ἔγεστα
Adler number: epsilon,52
Translated headword: Egesta, agesta
Vetting Status: low
Translation: A military device, constructed of stones and wood and earth. "Those working on this make a screen of goat-hair cloths, which are called Cilician, having sufficient thickness and length, and they attached them to long pieces of wood. ... There neither burning arrows nor any other weapons could reach [the workmen], but they remained there in the screens."[1]
But some say that this device is called agesta with an a.[2]
Greek Original:Ἔγεστα: πολεμικὸν μηχάνημα, ἐκ λίθων καὶ ξύλων καὶ χοῦ ἐγειρόμενον. τοῦτο δὲ οἱ ἐργαζόμενοι προκάλυμμα τιθέασιν ἐξ αἰγείων τριχῶν, τῶν λεγομένων Κιλικίων, ἃ δὴ πάχους τε καὶ μήκους διαρκῶς ἔχοντα, ἀναρτήσαντες ἐκ ξύλων μακρῶν ἐπίπροσθεν ἐτίθεντο. ἐνταῦθα γὰρ οὔτε πυρφόροι ὀϊστοὶ οὔτε ἄλλα βέλη ἐξικνεῖσθαι εἶχον, ἀλλ' αὐτοῦ ἐπὶ τῶν προκαλυμμάτων ἔμενον. οἱ δὲ διὰ τοῦ α ἄγεστά φασι τὸ τοιοῦτον μηχάνημα.
Notes:
[1]
Procopius,
History of the Wars of Justinian 2.26.29-30. For Cilician goat-hair cf.
kappa 1605,
kappa 1607.
[2] In fact
agesta is read in this passage of
Procopius. The word is probably related to Latin
agger.
The entry for
agesta at
alpha 203 was copied from here. See also
akessa at
alpha 840.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 14 August 2002@15:07:57.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search