Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,669 in Adler number:
Headword:
Ἔκτοπον
Adler number: epsilon,669
Translated headword: strange
Vetting Status: low
Translation: Altered, forceful, large.[1]
Aristophanes [writes]: "there is a certain tree which has grown strange, above
Kardia -- Kleonymos: not at all useful, and otherwise terrible[2] and big. In the spring this [tree] always grows and spreads slander, but in winter it drops shields like leaves."[3] He is comparing Kleon[4] to a tree, either as being big or as insensible, from the Homeric [expression].[5]
Kardia is a city, and Kardians are [its] citizens.[6] He says this because of [the man's] cowardice [
ἀκάρδιον ].[7]
Greek Original:Ἔκτοπον: παρηλλαγμένον, βίαιον, μέγα. Ἀριστοφάνης: ἔστι τι δένδρον πεφυκὸς ἔκτοπόν τι, Καρδίας ἀπωτέρω, Κλεώνυμος: χρήσιμον μὲν οὐδέν, ἄλλως δὲ δεινὸν καὶ μέγα. τοῦτο μὲν οὖν ἦρος ἀεὶ βλαστάνει καὶ συκοφαντεῖ, τοῦτο δὲ χειμῶνος πάλιν τὰς ἀσπίδας φυλλοροεῖ. δένδρῳ ἀπεικάζει τὸν Κλέωνα, ἢ ὡς μέγαν ἢ ὡς ἀναίσθητον, παρὰ τὸ Ὁμηρικόν. Καρδία δὲ πόλις. καὶ Καρδιανοί, οἱ πολῖται. διὰ τὸ ἀκάρδιον δὲ τοῦτό φησιν.
Notes:
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; botany; comedy; definition; epic; geography; imagery; law; military affairs; politics
Translated by: Catharine Roth on 30 January 2007@00:57:42.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search