Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,969 in Adler number:
Headword:
Ἔμελλε
Adler number: epsilon,969
Translated headword: was likely to, was about to
Vetting Status: low
Translation: In
Homer instead of
ἐῴκει . "It was not likely to be brought to pass."[1]
And
Sophocles: "you were likely, you were likely, O suffering one." [He is using it] meaning "you were likely" or "you were evidently [about to]."[2]
Greek Original:Ἔμελλε: παρ' Ὁμήρῳ ἀντὶ τοῦ ἐῴκει. ἅ ρ' οὐ τελέεσθαι ἔμελλε. καὶ Σοφοκλῆς: ἔμελλες, ἔμελλες, τάλας. ἀντὶ τοῦ ἐῴκεις, δῆλος ἦς.
Notes:
[1]
Homer,
Iliad 2.36 (web address 1), with comment from the
scholia there; cf. generally
mu 481.
[2]
Sophocles,
Ajax 925, with comment from the
scholia there. The line continues as follows (926-7): "[You were likely, you were likely, O suffering one,] stubborn-hearted as you are, to fulfil an evil fate of boundless troubles." See web address 2.
Associated internet addresses:
Web address 1
Web address 2
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; tragedy
Translated by: Peter Lech on 17 January 2006@22:23:09.
Vetted by:David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 18 January 2006@03:44:11.
Catharine Roth (modified translation, added links) on 19 January 2006@11:07:15.
Catharine Roth (betacode cosmeticule) on 24 February 2009@00:39:18.
No. of records found: 1
Page 1
End of search