Suda On Line
Search
|
Search results for epsiloniota,13 in Adler number:
Headword:
Εἵατο
Adler number: epsiloniota,13
Translated headword: they sat
Vetting Status: low
Translation: [He] sat.[1] The imperfect [is] ἥμην ["I sat"]; [third person plural] ἧντο , Ionic ἕατο , poetic εἵατο .[2]
Otherwise: ἑῶ , ἕημι , ἕεμαι , ἧμαι , "I sit down," ἧνται , ἕαται in Ionic and with lengthening εἵαται , like μέμνηται, μεμνέαται .[3]
Greek Original:Εἵατο: ἐκάθητο. ἥμην ὁ παρατατικός: ἧντο, Ἰωνικῶς ἕατο, ποιητικῶς εἵατο. ἄλλως. ἑῶ, ἕημι, ἕεμαι, ἧμαι, κάθημαι, ἧνται, ἔαται Ἰωνικῶς καὶ πλεονασμῷ εἵαται, ὡς μέμνηται, μεμνέαται.
Notes:
[1] The headword is third person plural, as the gloss indicates further along.
[2] Cf. scholion on
Homer,
Iliad 24.799.
[3] From
epsilon 14.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic
Translated by: Catharine Roth on 17 June 2003@01:09:58.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search