they were discussing the subject of spring.
For the verb
ἐαρίζω , cognate with the noun
ἔαρ (
epsilon 10) meaning "spring," see generally
LSJ s.v. The present headword is its imperfect active, either third person plural or (less likely) first personal singular. Either way, it is attested only in lexica and grammars, which are presumably quoting it from an unidentifiable source. Besides pseudo-
Zonaras, where the entry is exactly like the one here, see Georgius
Choeroboscus,
de spiritibus 199.31: '
ἠάριζον , meaning they were talking about spring.' Here, therefore, is a fourth meaning to add to the three in
LSJ.
No. of records found: 1
Page 1