I spoke badly.
An entry taken from the
Lexicon Ambrosianum (
Ambrosianus B12 sup. fol. 80v, but
Laurentianus 59,16, fol. 187r has
ἠγροικισάμην: ἀγροικῶς εἶπον , “I was boorish: I spoke boorishly”). In
Glossarium Cyrilli (
Vallicellianus E11 fol.98r and
Coislinianus 394 fol.112v) – interpolated, according to Latte, in
Hesychius,
Lexicon eta94 -- we have
ἠγροικισάμην: ἀγροικῶς ἔπραξα , “I was boorish: I behaved boorishly”.
The headword verb is the aorist indicative middle form of
ἀγροικίζω (
alpha 375). This verb is attested in the present tense, in classical-period writers, only in
Plato (
Theaetetus 146A), and subsequently in some instances in the Roman period. It occurs in the aorist and perfect tenses, middle and passive voices, starting from the fourth century A.D. This specific form,
ἠγροικισάμην , is to be found (outside lexicography) only in
Libanius and
Choricius.
No. of records found: 1
Page 1