You are experiencing pleasure.
A gloss which could be taken from the
Lexicon Ambrosianum or from the
Synagogè. The former (Ambrosianus B12 sup. fol. 77r) has
ἥδει: τέρπει, εὐφραίνει “you enjoy yourself: you are experiencing pleasure, you are rejoicing”. The latter, like many other lexica (e.g.
Hesychius and Cyril) simply has
ἥδει: τέρπει .
The headword verb is the second person singular of the present indicative of
ἥδομαι “I enjoy myself”. See
eta 95 and
eta 96 for the same verb.
No. of records found: 1
Page 1