Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1289 in Adler number:
Headword:
Κελέβη
Adler number: kappa,1289
Translated headword: cup, pan
Vetting Status: low
Translation: A mussel,[1] or basin, or the kind of vessel in which one can wash one's feet. "[Someone] poured out a jar, and then drew, mixed, another [sc. measure]."[2]
Greek Original:Κελέβη: κόγχη, ἢ λεκάνη, ἢ τοιοῦτον σκεῦος, ἐν ᾧ δυνατὸν νίψασθαι πόδας. ἐκ δ' ἔχεεν κελέβῃ, μετὰ δ' αὖ κερὰς ἠφύσατ' ἄλλο.
Notes:
[1] Either literally so or perhaps a shallow receptacle like the present-day saucer. See generally LSJ s.v.
κόγχη .
[2]
Callimachus, Hecale fr.246 (with comment from the
scholia there); the second half of the line reappears at
kappa 1372. The Suda's
κελέβη , nominative, needs to be accusative (the iota subscript in the online text is not in Adler).
Keywords: daily life; definition; food; poetry; zoology
Translated by: Catharine Roth on 26 September 2003@19:17:47.
Vetted by:David Whitehead (modified translation; modified and augmented notes; augmented keywords) on 27 September 2003@09:59:43.
Catharine Roth (modified note) on 27 September 2003@12:33:47.
Catharine Roth (corrected my vetting) on 29 September 2003@18:58:35.
No. of records found: 1
Page 1
End of search