"If he does not gain his advantage fairly, but works the unholy, or possesses the untouchable. Where such things occur, what man out of the foolish ones will think any more that he can ward off the arrows from his soul?"[1] That is, who could drive away punishment from himself by doing such things?[2]
The unglossed headword phrase is the first half of a line (for the second half see under
mu 1360) of Attic comedy --
Callias [
kappa 213] fr.1 Kock, from the
Atalante: "advantage is better than dishonour; drag the adulterer to the corner". Fragment taken up by collectors of proverbs (Diogenian 5.42,
Zenobius 4.67,
Macarius Chrysocephalus 5.13, Michael
Apostolius 9.68). The proverb is vaguely connected to the passage from
Sophocles discussed next.
[1] An approximation of
Sophocles,
Oedipus Tyrannus 889-894 (web address 1): "if he does not gain his advantage fairly, but works the unholy [deeds], or touches the untouchable [sanctities] in folly. Where such things occur, what man will think any more that he can ward off the arrows [of the gods] from his soul?" The original's
ματᾴζων , "doing vain, foolish things", is misconstrued as
ματαίων "of vain, foolish ones", and as the start of a new sentence.
[2] From the
scholia thereto (892).
No. of records found: 1
Page 1