Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,17 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Καδμεία νίκη
Adler number: kappa,17
Translated headword: Cadmean victory
Vetting Status: low
Translation:
This is said in reference to those who are victorious to their hurt. Some say that [this is because] after their victory the Thebans were defeated by the Epigonoi; others [say it is because] when Oedipus solved the riddle he married his mother as his prize. It is applied also to deeds which are unprofitable. As he himself said[1] who wrote a history of Thebes, when Cadmus destroyed the dragon which guarded the spring of Ares, he laboured for Ares for eight years.
Greek Original:
Καδμεία νίκη: λέγεται ἐπὶ τῶν ἐπὶ κακῷ νικώντων. οἱ μὲν λέγουσιν, ὅτι Θηβαῖοι νικήσαντες ὕστερον ὑπὸ τῶν Ἐπιγόνων ἡττήθησαν: οἱ δὲ ὅτι Οἰδίπους τὸ αἴνιγμα λύσας ἔπαθλον τὴν μητέρα ἔγημε. τίθεται καὶ ἐπὶ τῶν ἀλυσιτελῶν. ὡς δὲ αὐτὸς ὁ τὰ περὶ Θηβῶν συντάξας, ὅτι Κάδμος ἀνελὼν τὸν τὴν Ἀρείαν κρήνην τηροῦντα δράκοντα ἐθήτευσεν Ἄρεϊ ὀκτὼ ἔτη.
Notes:
Cf. kappa 16, kappa 18.
[1] Textually corrupt: Pausanias Atticista preserves the missing name, Lycus (FGrH 380 F5). See also Apollodorus, Library 3.24.
Keywords: aetiology; daily life; gender and sexuality; historiography; mythology; proverbs; tragedy; women
Translated by: Catharine Roth on 16 February 2002@18:26:07.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords; cosmetics) on 17 February 2002@07:32:39.


Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search