Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1909 in Adler number:
Headword:
Κόθορνος
Adler number: kappa,1909
Translated headword: buskin, boot
Vetting Status: low
Translation: Footwear fitting either foot.
Aristophanes [writes]: "what [is] the buskin of your journey?".[1] As if, what have you come wearing on your feet?
This [i.e. "Buskin"] was also the name for Theramenes, an Athenian orator and pupil of Prodikos of
Keos. It referred to his constant shifts of position. For this man was enthusiastic both for the Thirty and for the democracy.[2]
[Note] that the buskin fits both men and women as footgear.[3]
Greek Original:Κόθορνος: ὑπόδημα ἀμφοτεροδέξιον. Ἀριστοφάνης: τίς ὁ κόθορνος τῆς ὁδοῦ; οἷον τί ὑποδησάμενος πάρει; οὕτως ἐκαλεῖτο καὶ Θηραμένης, Ἀθηναῖος ῥήτωρ, μαθητὴς Προδίκου τοῦ Κείου. εἴρηται δὲ ἐπὶ τοῦ στρεφομένου συνεχῶς. οὗτος γὰρ καὶ τοῖς λ# συνέσπευδε καὶ τῷ πλήθει. ὅτι ὁ κόθορνος ἀνδράσι καὶ γυναιξὶ πρὸς τὰς ὑποδέσεις ἁρμόττει.
Notes:
Keywords: biography; clothing; comedy; definition; gender and sexuality; history; philosophy; rhetoric; women
Translated by: David Whitehead on 31 August 2001@04:06:30.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search