Suda On Line
Search
|
Search results for lambda,87 in Adler number:
Headword:
Λαμπάδιον
περὶ
τὸ
σφυρόν
Adler number: lambda,87
Translated headword: lint-bandage round the ankle
Vetting Status: low
Translation: Some [sc. explain this as] a light glove, some as a kind of outer bandage, some as the doctors' splint [for] putting the ankle in a splint, some as field-plasters.
Aristophanes [writes]: "a lint-bandage round the ankle; the man has been wounded by a vine-prop while leaping over a trench".[1]
[Note] that the emperor Trajan used to care for those who had been wounded in war. With the lack of outer bandages he did not even spare his own clothing, but would cut it all up into lint-bandages.[2]
[Note] that the light produced from torches during wartime is called a beacon.[3]
Greek Original:Λαμπάδιον περὶ τὸ σφυρόν: οἱ μὲν τὸ λεπτὸν χειρίδιον, οἱ δὲ ἐπιδέσμου εἶδος, οἱ δὲ τὸν νάρθηκα τῶν ἰατρῶν τὸν ναρθηκίζοντα τὸ σφυρόν, οἱ δὲ τὰ ἔμμοτα. Ἀριστοφάνης: λαμπάδα περὶ τὸ σφυρόν: ἁνὴρ τέτρωται χάρακι διαπηδῶν τάφρον. ὅτι Τραιανὸς ὁ βασιλεὺς τοὺς τετρωμένους ἐν πολέμῳ ἐθεράπευεν. ἐπιλειπόντων δὲ σφᾶς τῶν ἐπιδέσμων οὐδὲ τῆς ἑαυτοῦ ἐσθῆτος ἐφείσατο, ἀλλ' εἰς τὰ λαμπάδια αὐτὴν κατέτεμε πᾶσαν. ὅτι ἡ διὰ τῶν δᾴδων γινομένη ἐν πολέμοις λαμπὰς φρυκτὸς καλεῖται.
Notes:
Keywords: biography; clothing; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; medicine; military affairs; science and technology
Translated by: David Whitehead on 19 January 2007@04:41:28.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search