Suda On Line menu Search

Home
Search results for methone in Any field:
Greek display:    

Headword: *)alkuoni/des h(me/rai
Adler number: alpha,1298
Translated headword: Alcyon days, Halcyon days, kingfisher days
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] those of fine weather.[1]
People differ on their number. For Simonides in Pentathla says they are 11, as does Aristotle in [his book] Concerning Animals,[2] but Demagoras of Samos [says] 7, and Philochorus 9.[3] Hegesander[4] tells the myth about them in his Memoirs as follows. They were the daughters of the giant Alkyoneus: Phosthonia,[5] Anthe,[6] Methone,[7] Alkippa,[8] Palene,[9] Drimo,[10] Asterie.[11] After the death of their father they threw themselves into the sea from Kanastraion, which is the peak of Pellene, but Amphitrite made them birds, and they were called Alkyones from their father. Windless days with a calm sea are called Alkyonides.
Also [sc. attested is the variant form] "Alkyonian day".[12]
Greek Original:
*)alkuoni/des h(me/rai: ai( eu)dieinai/. peri\ tou= a)riqmou= diafe/rontai. *simwni/dhs ga\r e)n *penta/qlois ia# fhsi\n au)ta\s kai\ *)aristote/lhs e)n toi=s peri\ zw/|wn, *dhmago/ras de\ o( *sa/mios z#, kai\ *filo/xoros q#. to\n de\ e)p' au)tai=s mu=qon *(hgh/sandros e)n toi=s peri\ u(pomnhma/twn le/gei ou(/tws: *)alkuone/ws tou= gi/gantos qugate/res h)=san, *fwsqoni/a, *)/anqh, *meqw/nh, *)alki/ppa, *palh/nh, *drimw\, *)asteri/h. au(=tai meta\ th\n tou= patro\s teleuth\n a)po\ *kanastrai/ou, o(/ e)stin a)/kron th=s *pellh/nhs, e)/rriyan au(ta\s ei)s th\n qa/lassan, *)amfitri/th d' au)ta\s o)/rniqas e)poi/hse, kai\ a)po\ tou= patro\s *)alkuo/nes e)klh/qhsan. ai( de\ nh/nemoi kai\ galh/nhn e)/xousai h(me/rai *)alkuoni/des kalou=ntai. kai\ *)alkuo/neios h(me/ra.
Notes:
For a selection of uses of the phrase "halcyon days" see web address 1 below. Note that the initial h-, used in English from Shakespeare's day to our own but not in other languages such as French, is not found here or in most Greek sources (but is found in our texts of some ancient grammarians). It comes from an apparently false etymology of these words from the root for salt, hal- (see alpha 1300). The kingfisher was well known for its mournful, lamenting cry, usually derived from the death and metamorphosis of Alkyone (see alpha 1299), but here associated with the leader of the Giants in the Gigantomachy. Its cry was taken as one of ill-omen (e.g. Apollonius Rhodius, Argonautica 1.1085).
[1] cf. the scholia to Aristophanes, Birds 250.
[2] The halcyon days were associated with a habit of nesting and incubating for 7 days on either side of the winter solstice, a total of 14 days, described first by the poet Simonides in a fragment (PMG 508 Page) from his Victory Odes for the Pentathlon (this poet was probably the first to try to immortalize in grand choral odes the transitory glory of athletic victory), then by Aristotle -- quoting Simonides -- in History of Animals 542b4-24. During those days, especially around Sicily, the seas were calm and the weather clear; hence the phrase. Aristotle's description is the basis of the present entry and those in lexica by Pausanias the Atticist, Photius, and others.
[3] Demagoras fr. 3 FHG (4.378); Philochorus FGrH 328 F186. (For Philochorus see phi 441 and generally OCD(4) s.v.) The numbers in the text of the Suda are corrupt and must be emended: the figure in Simonides and Aristotle is unambiguously 14.
[4] Hegesander (or Hegesandros) of Delphi compiled, in the C2 BC, at least 6 books of unreliable Memoirs, often cited by Athenaeus; see OCD(4) s.v. (This is his fr. 46 FHG = 4.422.) Some authorities believe that the nest floated on the calm sea for those days, but others were aware that the kingfisher nests in the sand. Lucian in his True Histories tells of an imaginary giant kingfisher, but the ancients seem to have thought of the real kingfisher, beloved by Zeus, who calms the weather for its nesting (Simonides). The Alcyon Sea was so named, according to Strabo, because this corner of the Gulf of Corinth is both a nesting place for the kingfisher and a stretch sheltered from the wind.
[5] cf. phi 672.
[6] cf. alpha 2505.
[7] cf. mu 434.
[8] cf. already alpha 1287.
[9] cf. pi 79, where the name is (correctly) "Pallene".
[10] cf. delta 1529.
[11] cf. alpha 4231.
[12] In the Greek, *)alkuo/neios (almost unattested outside lexicography) rather than *)alkuoni/s.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: aetiology; comedy; daily life; definition; geography; historiography; imagery; mythology; poetry; proverbs; zoology
Translated by: Robert Dyer on 11 May 2000@13:11:11.
Vetted by:
Catharine Roth (Added keyword.) on 19 August 2000@01:50:47.
David Whitehead (augmented notes; cosmetics) on 25 July 2001@04:02:26.
Robert Dyer (Clarified use of Web address 1.) on 13 January 2002@18:18:51.
Philip Rance (modified note) on 23 January 2012@12:31:40.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 24 January 2012@03:35:55.
Catharine Roth (tweaked betacode) on 25 March 2012@23:16:06.
David Whitehead (my typo) on 22 January 2014@09:36:15.
Catharine Roth (coding) on 22 January 2014@22:51:41.
David Whitehead (updated 2 refs) on 30 July 2014@04:48:57.
Catharine Roth (tweak) on 29 November 2014@22:17:39.

Headword: *ai)/peia
Adler number: alphaiota,268
Translated headword: Aipeia
Vetting Status: high
Translation:
Name of a city.
Greek Original:
*ai)/peia: o)/noma po/lews.
Notes:
Stephanus of Byzantium s.v. registers three poleis of this name, in 'Lakonike', Cyprus and Crete. The first of them is most likely to have generated this Suda entry and its counterparts (Hesychius alpha2045; Ambrosian Lexicon 320, according to Adler; and Etymologicum Magnum 37.38), given its mention in Homer: at Iliad 9.152 (again 294) it is one of the seven named ptoliethra given by Agamemenon to appease Achilles.
That they are all described as being 'near sandy Pylos' places them not in Argos [Myth, Place] (Hesychius) or Laconia (Steph.Byz.) but Messenia, in the SW Peloponnese. As to Aipeia itself, specifically, Strabo 8.4.5 noted identifications of it with Thouria or Methone/Mothone (mu 1189), while in Pausanias 4.34.5 it is Korone.
See Graham Shipley, 'Messenia' in Hansen & Nielsen 540-568, at 552 and (twice) 555.
Reference:
M.H. Hansen & T.H. Nielsen (eds.), An Inventory of Archaic and Classical Poleis (Oxford: Oxford University Press, 2004)
Keywords: definition; epic; geography
Translated by: Catharine Roth on 2 February 2003@01:22:00.
Vetted by:
David Whitehead (added note) on 2 February 2003@03:37:30.
David Whitehead on 29 July 2011@05:27:49.
David Whitehead (expanded note; another keyword) on 16 May 2012@04:47:10.
David Whitehead (expanded note; another keyword) on 29 November 2015@10:29:04.

Headword: *brasi/das
Adler number: beta,519
Translated headword: Brasidas
Vetting Status: high
Translation:
The son of Tellis,[1] a general of [the] Lakedaimonians. When Methone went over to the Athenian side, he waged war against it and restored it [sc. to the Spartans].[2] He also distinguished himself as a general at Pylos,[3] being the first to leap from the ship. There he was also wounded and lost his shield. After these events a year-long truce resulted, which the Athenians were the first to break. Because he was popular in Amphipolis and Thrace they registered him as their city-founder in place of Hagnon.[4] The war, up until the deaths of Brasidas and Kleon,[5] lasted ten years, and was called the Archidamian.[6]
'[Attacking] on the pretense that one favors Brasidas' side.'[7] Meaning that of the Lakedaimonians' side.
Greek Original:
*brasi/das, o( *te/llidos, *lakedaimoni/wn strathgo\s, *meqw/nhn a)posta=san pro\s *)aqhnai/ous polemh/sas a)nekale/sato. h)ri/steuse de\ kai\ peri\ *pu/lon strathgw=n, prw=tos th=s nho\s e)kphdh/sas: ou(= kai\ e)trw/qh kai\ th\n a)spi/da a)pw/lesen: e)pi\ tou/tois spondai\ e)ge/nonto e)niau/sioi, a(\s *)aqhnai=oi lu/ein h)/rcanto. peri\ de\ *)amfi/polin kai\ *qra/|khn eu)dokimou=nta au)to\n oi)kisth\n a)nti\ *(/agnwnos e)pegra/yanto. o( de\ po/lemos o( me/xri th=s *brasi/da kai\ *kle/wnos teleuth=s e)/th e)pe/sxe de/ka, e)klh/qh de\ *)arxida/mios. ai)ti/as de\ peri\ au)tou= prostiqe/ntes, w(s fronei= ta\ *brasi/da. a)nti\ tou= tw=n *lakedaimoni/wn.
Notes:
C5 BCE (died 422). See generally OCD(4) s.v. (p.248). The source(s) of the present mini-biography of him (ending at 'the Archidamian') cannot be identified.
[1] Tellis is attested as one of the Spartan signatories to the Peace of Nikias in 421 (Thucydides 5.19.2). Brasidas' mother was named Argileonis (Plutarch, Moralia 240C).
[2] Contrary to the impression given here, Methone never revolted against Sparta. It was a perioikic town on the Messenian coast, which an Athenian naval expedition raided in 431, the first year of the Peloponnesian War. Brasidas, who happened to be nearby, rushed to the town with one hundred hoplites and managed to save it from capture by the Athenians (Thuc. 2.25.2.). In the following year, possibly as a result of his services at Methone, Brasidas was chosen as eponymous ephor at Sparta (Xenophon, Hellenica 2.3.10; Diodorus Siculus 12.43.2).
[3] A site on the west coast of Messenia, which an Athenian force occupied in 425. The Spartans and their allies initially attempted to dislodge the Athenians with an amphibious landing, but were repulsed despite Brasidas' heroics (Thuc. 4.11f).
[4] Hagnon was the original Athenian founder of the strategic colony at Amphipolis in 437 (Thuc. 4.102). Brasidas captured the town from the Athenians in 424 (Thuc. 4.103-7); cf. epsilon 2026.
[5] Brasidas and Kleon (kappa 1731), his counterpart for belligerence on the Athenian side, were both killed in the battle of Amphipolis in 422 (Thuc. 5.2f, 6-11), and the "Peace of Nicias" in the following year caused a temporary cessation of hostilities.
[6] After Archidamos II, king of Sparta, who led the first Spartan and allied invasion of Attica in 431. See alpha 4108.
[7] An approximation of Aristophanes, Peace 640, with comment from the scholia there.
Reference:
Der Neue Pauly, Band 2, pp.760-1
Keywords: biography; chronology; comedy; ethics; geography; historiography; history; military affairs; politics; religion; women
Translated by: John Hyland on 7 April 2000@21:42:16.
Vetted by:
Helma Dik on 9 April 2000@18:59:23.
David Whitehead (added note and keyword; restorative and other cosmetics) on 25 September 2002@08:21:44.
David Whitehead (more keywords) on 20 November 2005@10:06:38.
Catharine Roth (added cross-reference) on 29 August 2007@22:07:44.
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 3 June 2012@08:16:02.
David Whitehead (updated a ref) on 1 August 2014@05:50:40.
Catharine Roth (coding) on 7 December 2014@00:21:19.
David Whitehead (more keywords) on 23 September 2015@09:25:12.
David Whitehead (expanded primary note) on 21 January 2016@06:16:23.

Headword: *limhra/
Adler number: lambda,546
Translated headword: Limera
Vetting Status: high
Translation:
"From Methone [he] putting in at Epidauros Limera."[1] Meaning poor.
Greek Original:
*limhra/. a)po\ *meqw/nhs e)n *)epidau/rw| th=| *limhra=| prossxw/n. a)nti\ tou= penixra=|.
Note:
This quotation is unidentifiable but, more importantly, the gloss on it is erroneous. Epidauros Limera, later Monemvasia, lay on the SE coast of Laconia (Peloponnese, Greece), far to the south of its better-known namesake Epidauros in the Argolid (epsilon 2278, epsilon 2279). Often the "Limera" suffix is used without explanation (e.g. Thucydides 4.58.2, 6.105.2; Pausanias 3.21.7, 3.23.6 & 10), but see Strabo 8.6.1 (web address 1): "Apollodorus observes that this city, because it has a good harbour [limen], was called limenera, which was abbreviated and contracted to limera, and its name changed". Modern scholarship accepts this (see LSJ s.v. limhro/s), so two senses of the word need to be distinguished: "well-harbored," as here, and "hunger-causing," as in lambda 547 (and lambda 548).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: dialects, grammar, and etymology; economics; food; geography; imagery
Translated by: David Whitehead on 4 December 2002@04:16:58.
Vetted by:
Elizabeth Vandiver (Added link; cosmetics; set status) on 19 November 2003@15:59:14.
Elizabeth Vandiver (Cosmetics) on 19 November 2003@16:10:04.
David Whitehead (x-refs) on 20 November 2003@02:59:39.
David Whitehead on 19 April 2013@05:18:14.
Catharine Roth (upgraded link) on 20 April 2013@01:53:48.

Headword: *meqwnai=os
Adler number: mu,433
Translated headword: Methonaian, Methonaean
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] one [who comes] from the city of Methone.
Greek Original:
*meqwnai=os: o( a)po\ th=s *meqw/nhs po/lews.
Note:
See generally under mu 434. For a specimen see pi 35.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; geography
Translated by: David Whitehead on 25 September 2001@07:41:36.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 4 December 2003@22:40:43.
David Whitehead (augmented note) on 18 January 2005@08:20:53.
David Whitehead on 14 May 2013@06:27:21.

Headword: *meqw/nh
Adler number: mu,434
Translated headword: Methone
Vetting Status: high
Translation:
The city [of that name]. [sc. Also] one of the daughters of Halkyon.[1] Demosthenes in [the] Philippics would seem to be speaking of the one in Thrace, during his siege of which Philip lost his right eye.[2] But Demetrius of Magnesia says that there are four Methones.[3]
Greek Original:
*meqw/nh: h( po/lis. mi/a tw=n *)alkuoni/dwn. *dhmosqe/nhs e)n *filippikoi=s le/goi a)\n th\n e)n *qra/|kh|: h(\n poliorkw=n *fi/lippos e)ceko/ph to\n decio\n o)fqalmo/n. te/ssaras de\ ei)=nai/ fhsi *meqw/nas *dhmh/trios o( *ma/gnhs.
Notes:
OCD4 s.v. Methone(1). See also mu 896.
[1] For this gloss, interrupting the coherence of the item (which is otherwise from Harpocration s.v.), see alpha 1298.
[2] Demosthenes 1.9 (web address 1).
[3] Demetrius of Magnesia (C1 BCE) wrote a work called Cities of the Same Name. See generally OCD4 Demetrius(16).
Keywords: biography; definition; geography; history; medicine; military affairs; mythology; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 7 December 2000@05:59:31.
Vetted by:
William Hutton (cosmetics, added link and keyword, set status) on 3 October 2003@11:50:05.
William Hutton (standardized terminology) on 3 October 2003@11:51:56.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 4 October 2003@08:51:51.
David Whitehead (tweaks) on 12 July 2011@06:25:49.
David Whitehead on 2 August 2014@09:16:55.
David Whitehead on 9 August 2014@08:18:35.
David Whitehead on 17 May 2016@10:20:02.
Catharine Roth (cross-reference) on 27 August 2020@23:53:43.

Headword: *mhqw/nh
Adler number: mu,896
Translated headword: Methone
Vetting Status: high
Translation:
Name of a city.
Greek Original:
*mhqw/nh: o)/noma po/lews.
Note:
See already mu 434. The present entry merely has the first vowel of the name as eta rather than epsilon (as in e.g. Homer, Iliad 2.716).
Keywords: definition; epic; geography
Translated by: David Whitehead on 7 December 2000@08:18:37.
Vetted by:
William Hutton (set status) on 6 October 2003@15:14:24.
David Whitehead (modified note; added a keyword) on 4 January 2005@08:13:50.

Headword: *moqw/nh
Adler number: mu,1189
Translated headword: Mothone
Vetting Status: high
Translation:
A name of a city.
Also [sc. attested is] 'Mothonaian', [meaning] the citizen [of it].
Greek Original:
*moqw/nh: o)/noma po/lews. kai\ *moqwnai=os, o( poli/ths.
Note:
Mothone (and its cognates) is an authentic alternative for Methone, a fortress on the SW coast of Messenia in the Peloponnese (Greece). The o-version doubtless recommended itself as a way of avoiding confusion with the better-known city of Methone -- present-day Nevestiki -- in the NW Aegean (mu 433, mu 434).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; geography
Translated by: David Whitehead on 8 July 2001@06:27:51.
Vetted by:
William Hutton (cosmetics, added keyword, set status) on 21 October 2003@22:58:54.
David Whitehead (augmented note) on 22 October 2003@03:19:59.
David Whitehead on 28 July 2011@05:12:09.
David Whitehead on 26 May 2013@06:55:12.

Headword: *moqwni/a
Adler number: mu,1190
Translated headword: impudence
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] arrogance.[1] From the [neuter noun] mothos ["battle"].[2] It is also a territory.[3]
Greek Original:
*moqwni/a: h( a)lazonei/a. para\ to\ mo/qos. e)/sti de\ kai\ xw/ra.
Notes:
[1] Likewise in Hesychius (mu1545), though it does not occur in literature.
[2] For mothos see mu 1186 -- but the present headword is is more plausibly derived from mo/qwn, "someone presumptuous" (cf. mu 1187).
[3] cf. mu 1189.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; military affairs
Translated by: Nick Nicholas on 2 August 2009@21:57:51.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 3 August 2009@04:53:16.
David Whitehead (tweaked notes; more keywords) on 26 May 2013@06:59:17.

Headword: *palla/dios
Adler number: pi,35
Translated headword: Palladius, Palladios
Vetting Status: high
Translation:
son of Palladius, of Methone.[1] Sophist. He lived under the emperor Constantine. [He wrote] On the Festivals of the Romans; informal discourses; miscellaneous speeches; Olympiac; Panegyric; Dicanic.
Greek Original:
*palla/dios, *palladi/ou, *meqwnai=os, sofisth/s. ge/gone de\ e)pi\ *kwnstanti/nou tou= basile/ws. *peri\ tw=n para\ *(rwmai/ois e(ortw=n, *diale/ceis, lo/gous diafo/rous, *)olumpiako/n, *panhguriko/n, *dikaniko/n.
Notes:
C4 AD. RE Palladios(1); PLRE I Palladius(1); FGrH 837.
[1] In northern Greece (mu 433, mu 434).
Keywords: biography; chronology; geography; historiography; law; religion; rhetoric
Translated by: Malcolm Heath on 5 September 2003@11:57:48.
Vetted by:
William Hutton (cosmetics, set status) on 5 September 2003@14:14:46.
David Whitehead (augmented note and keywords; cosmetics) on 6 September 2003@04:01:49.
David Whitehead (another note and keyword) on 9 August 2013@03:58:10.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

You might also want to look for methone in other resources.
No. of records found: 10    Page 1

End of search