Suda On Line
Search
|
Search results for mu,81 in Adler number:
Headword:
Μακρούς
Adler number: mu,81
Translated headword: long
Vetting Status: low
Translation: "I will not listen to you speaking long speeches." He is not saying, "I will not let slip the long [ones], but I will listen to those spoken briefly;" rather, that all speeches are created long when judged relative to actions, if they are enacted.[1]
Greek Original:Μακρούς: σοῦ δ' ἐγὼ λόγους λέγοντος οὐκ ἀκούσομαι μακρούς. οὐ λέγει, ὅτι τοὺς μακροὺς οὐ προήσομαι, ἀκούσομαι δὲ τοὺς διὰ συντομίας λεγομένους: ἀλλ' ὅτι πάντες λόγοι μακροὶ πεφύκασι κρινόμενοι πρὸς πρᾶξιν, εἰ πέπρακται.
Notes:
Aristophanes,
Acharnians 303, with comment from the
scholia there. NB: both there and again here, the transmitted
προήσομαι "let slip" in the comment needs to be emended to
προσήσομαι "accept".
[1] Less awkwardly: relative to Dicaeopolis consorting with the Laconians, any speeches he offers to defend himself are too long from the outset, as far as the chorus of Acharnians is concerned. The word order of the passage emphasises "long", and is open to the interpretation "I will not hear the
long speeches (but I might hear the short)", as opposed to "I will not hear the
all too long speeches".
Keywords: comedy; definition; rhetoric
Translated by: Nick Nicholas on 12 April 2009@07:10:12.
Vetted by: David Whitehead (tweaks to tr; expanded note; another keyword; cosmetics) on 12 April 2009@07:41:51.
No. of records found: 1
Page 1
End of search