Suda On Line
Search
|
Search results for nu,38 in Adler number:
Headword:
Νάρκη
Adler number: nu,38
Translated headword: numbness
Vetting Status: low
Translation: Irritation of the skin.[1]
Aristophanes [writes]: "alas, what has happened to me? [It's] just as if a numbness is creeping over my hand, and I can't hold my sword".[2]
Here is combined the idea of the
narke fish and the experience one gets from it.[3]
Greek Original:Νάρκη: μυρμηκίασις. Ἀριστοφάνης: οἴμοι, τί πέπονθα; ὥσπερ νάρκη μου κατὰ τῆς χειρὸς καταχεῖται, καὶ τὸ ξίφος οὐ δύναμαι κατέχειν. συντελεῖ ἐνταῦθα καὶ ἡ ἐνθύμησις τοῦ ἰχθυδίου τῆς νάρκης, καὶ τὸ κατ' αὐτὴν πάθος.
Notes:
[1] Similar glossing in
Photius and other lexica.
[2] An approximation of
Aristophanes,
Wasps 713-714 (web address 1); see already at
mu 109.
[3] The '
narke fish' is the electric ray. For this material as a whole cf.
Athenaeus,
Deipnosophists 7.314A-E (7.95 Kaibel).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; medicine; military affairs; zoology
Translated by: David Whitehead on 11 August 2009@09:03:15.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search