Suda On Line
Search
|
Search results for nu,57 in Adler number:
Headword:
Ναυκραρία
Adler number: nu,57
Translated headword: naukrary, naucrary
Vetting Status: high
Translation: Demosthenes in the [speech]
Against Timocrates [sc. uses the word].[1] But perhaps, in the Atticizing writers, it is better taken as
ναυκρατιτικά ["of
Naukratis"], so that [the adjective] would stem from a Naukratite vessel, or Naukratite voyagers. For
Naukratis was, of old, a trading-post in Egypt. But if [the correct reading] is
Ναυκραρικα , that would be "of the archons"; for long ago they used to call the archons
ναύκραροι , as
Herodotos shows in [book] five of his Histories.[2]
Perhaps the term
ναυκραρικά comes from the tip [
κραῖρα ] of a ship [
ναῦς ].
Greek Original:Ναυκραρία: Δημοσθένης ἐν τῷ κατὰ Τιμοκράτους. μήποτε δὲ βέλτιον φέρεται ἐν τοῖς Ἀττικιανοῖς Ναυκρατιτικά, ἵνα ᾖ ἀπὸ Ναυκρατιτικοῦ πλοίου, ἢ Ναυκρατιτῶν ἐμπλεόντων. ἡ γὰρ Ναύκρατις τοπαλαιὸν ἐμπόριον ἦν τῆς Αἰγύπτου. ἐὰν δὲ ᾖ Ναυκραρικά, εἴη ἂν τὰ τῶν ἀρχόντων. ναυκράρους γὰρ τοπαλαιὸν τοὺς ἄρχοντας ἔλεγον, ὡς καὶ Ἡρόδοτος ἐν ε# ἱστοριῶν δηλοῖ. ἴσως παρὰ τὴν τῆς νηὸς κραῖραν εἴρηται τὸ ναυκραρικά.
Notes:
The first paragraph of this entry comes from Harpokration s.v.
ναυκραρικά . In the Suda the headword has become
ναυκραρία , which makes less sense of the suggestion in the entry that the word be emended to
Ναυκρατιτικά in Atticizing writers. For
Naukratis cf.
nu 58.
[1]
Demosthenes 24.11, where
Ναυκρατικά -- see below -- is generally printed (web address 1).
[2]
Herodotus 5.71.1 (web address 2).
Reference:
OCD(3) 1028-9
Associated internet addresses:
Web address 1
Web address 2
Keywords: constitution; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; rhetoric; trade and manufacture
Translated by: David Whitehead on 10 December 2000@08:24:27.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search