Suda On Line menu Search

Home
Search results for omega,1 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὦα
Adler number: omega,1
Translated headword: sheepskin; fringe, edge
Vetting Status: low
Translation:
A tanned sheepskin, a prepared hide; also the edge around the bottom of a garment; or the bit around an opening.[1]
David called oa what we call a neckpiece; others have called it an opening of a[ny] garment; others [still say it is] the curve[2] of a coat. "Along the oa of his garment."[3]
Greek Original:
Ὦα: μηλωτή, διφθέρα: καὶ τὸ λῶμα τοῦ ἐνδύματος περὶ τὴν πέζαν: ἢ τὸ περιστόμιον. Ὦαν ἐκάλεσεν ὁ Δαβὶδ ὃ καλοῦμεν περιτραχήλιον: οἱ δὲ στόμα ἐνδύματος εἰρήκασιν: οἱ δὲ τὴν ἀνάκλασιν τοῦ ἱματίου. ἐπὶ τὴν ὦαν τοῦ ἐνδύματος αὐτοῦ.
Notes:
[1] Similar glosses in Photius, Hesychius, Aelius Dionysius (quoted by Eustathius Commentary on the Odyssey 1828.49), Moeris, Pollux.
[2] That is, fringe? Cf. Etymologicum Magnum 820.5.
[3] Theodoret (PG 80.1912b) on Psalm 132.2 LXX.
Keywords: Christianity; clothing; daily life; definition; religion; trade and manufacture; zoology
Translated by: Deirdre McTague on 2 April 2000@22:58:05.
Vetted by:
Helma Dik on 4 April 2000@15:31:07.
Helma Dik on 9 April 2000@20:08:12.
William Hutton (Cosmetics, added keyword, raised status) on 16 March 2001@11:42:30.
David Whitehead (added notes and keyword; cosmetics) on 8 August 2001@09:59:56.
Catharine Roth (augmented notes) on 4 September 2007@22:37:07.
David Whitehead (more keywords; cosmetics) on 11 April 2011@10:18:46.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search