Suda On Line
Search
|
Search results for omicron,34 in Adler number:
Headword:
Ὁ
δεῖνα
καλός
Adler number: omicron,34
Translated headword: So-and-so [is] beautiful
Vetting Status: low
Translation: It was a peculiarity of lovers to write the names of their beloveds on walls or trees or leaves of trees, thus: So-and-so [is] beautiful.[1]
[Genitive] δεῖνος , [accusative] δεῖνα , [dative] δεῖνι .[2]
Greek Original:Ὁ δεῖνα καλός: ἴδιον ἐραστῶν ἦν τὸ τὰ τῶν ἐρωμένων ὀνόματα γράφειν ἐν τοῖς τοίχοις ἢ δένδροις ἢ φύλλοις δένδρων, οὕτως, ὁ δεῖνα καλός. τοῦ δεῖνος, τὸν δεῖνα, τῷ δεῖνι.
Notes:
[1] From the
scholia to
Aristophanes,
Acharnians 144 (web address 1), where this practice is mentioned; cf.
kappa 265.
[2] On the various attested case-forms (or lack of declension), see LSJ s.v.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; daily life; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality
Translated by: David Whitehead on 23 December 2003@05:14:34.
Vetted by: Catharine Roth (added link and another note, set status) on 23 December 2003@12:34:42.
No. of records found: 1
Page 1
End of search