Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,4 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὀαριστύς
Adler number: omicron,4
Translated headword: give-and-take, close exchange
Vetting Status: low
Translation:
Womanish crowd.
Greek Original:
Ὀαριστύς: γυναικώδης ὅμιλος.
Notes:
Epic noun, from ὀαρίζω : LSJ entry at web address 1 (probably in error, see below and notes and bibliography in Omicron 2).
The definition is an obvious error for γυναικοπληθὴς ὅμιλος , a phrase used at Aeschylus, Persae 121 of women shouting ὀά . It has been entered by error under this Headword, instead of under the cry, a Headword apparently lost in Suda but found in the scholia ad loc. (and elsewhere), and as Hesychius omicron6.
It is the title assigned to Theocritus - or [Theocritus] - 27. Otherwise the word is used only in Homer's Iliad, twice of the rapid exchanges in battle (13.291, 17.228, see web addresses 2 and 3), once of one of the pleasures caused by the power of Aphrodite's breast band (14.216, web address 4). It is well translated by Robert Fagles (The Iliad of Homer, 1990) as "give-and-take". See Omicron 2, Omicron 3, for the etymology and semantic history of the word, and the reasons why it sometimes refers to the give-and-take of lovers.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Web address 4
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; poetry; women
Translated by: Catharine Roth on 6 July 2001@17:53:33.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note; added keyword) on 7 July 2001@05:53:24.
Catharine Roth on 6 May 2002@10:40:51.
Robert Dyer (Alterations to Headword and definition, additions to notes to connect to other entries on similar words and to links) on 6 May 2002@11:52:48.
Catharine Roth (cosmetics) on 25 December 2009@13:35:04.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search