Suda On Line
Search
|
Search results for omicron,59 in Adler number:
Headword:
Ὀδύρω:
Ὀδύρωμαι
Adler number: omicron,59
Translated headword: I bewail, I lament
Vetting Status: high
Translation: [sc. is attested];[1] but [subjunctive]
ὀδύρωμαι [is found] in place of future
ὀδοροῦμαι .
And
Libanius [writes]: "but now the ash in silence I would bewail".[2]
Greek Original:Ὀδύρω: Ὀδύρωμαι δὲ ἀντὶ τοῦ ὀδυροῦμαι μέλλοντος. καὶ ὁ Λιβάνιος. νυνὶ δὲ τὴν κόνιν σιγῇ ὀδύρωμαι.
Notes:
[1] Only in lexica in grammars, in this active voice; the norm is middle
ὀδύρομαι (
omicron 60).
[2] Adler declares the passage unidentifiable, but a TLG search reveals it to be Oration 61.1, which actually has
δακρύσω ["I will cry for"].
Keywords: dialects, grammar, and etymology; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 23 October 2009@06:13:38.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search