Suda On Line
Search
|
Search results for omicron,989 in Adler number:
Headword:
Οὐχ
οἷον
Adler number: omicron,989
Translated headword: not only
Vetting Status: low
Translation: "Not only were they not heeding them, but they simply deemed it not worthy to listen."[1]
Polybius [writes]: "not only was he not heeding what they were saying, but he could not bear putting them forth."[2]
Greek Original:Οὐχ οἷον: οὐχ οἷον προσεῖχον αὐτοῖς, ἀλλ' ἁπλῶς οὐδ' ἀκούσειν ἠξίουν. Πολύβιος: οὐχ οἷον οὐ προσεῖχε τοῖς λεγομένοις, ἀλλ' οὐδὲ ἠνείχετο ἀποφαινόμενος ταῦτα.
Notes:
The lemma's adjective is the neuter nominative, vocative, and accusative (and masculine accusative) singular form of
οἷος, -α, -ον ,
such as, what sort, what kind; see LSJ s.v. The headword phrase is evidently extracted from the following quotations, where it has an idiomatic usage within a compound statement; see LSJ s.v.
οἷος V.4; cf.
omicron 987,
omicron 988,
omicron 990,
omicron 991.
[1]
Polybius 1.43.6 (web address 1), on an incident at the siege of Lilybaeum (nowadays Marsala, Italy, on the the west coast of
Sicily; Barrington
Atlas map 47 grid A3) in 250 BCE during the First Punic War (264-241). Mercenary officers under Carthagenian command quit the city, struck some deal with the attacking Romans, and then implored, to no avail, the rest of the defenders to surrender (Walbank, pp. 105-8; Scullard,
CAH VII.2, pp. 560-1).
[2] An approximation of
Polybius 3.82.5 (web address 2), which describes the aggressive pursuit of Hannibal (OCD(3) s.v, and
alpha 2452) by popular Roman leader and consul Gaius Flaminius (d. 217 BCE; OCD(3) s.v. Flaminius (1), and
phi 517) against advice from his officers to await reinforcing legions (Second Punic War, 218-202). Subsequently, aided by a fortuitous early morning fog, the Carthagenian devised an ambush at Lake Trasimene (present-day Italy's Lago Trasimeno; Barrington
Atlas map 42 grid C2, cf.
alpha 3856 and
lambda 383); and there Flaminius was killed together with about 15000 of his soldiers (Walbank, pp. 415-20; Briscoe,
CAH VIII, pp. 47-9). In her critical apparatus, Adler notes that
Polybius' text in fact reads
τῶν ἀποφαινομένων :
he could not bear the things they were putting forth.
References:
F.W. Walbank, A Historical Commentary on Polybius, vol. I, Oxford: Clarendon Press, 1957
H.H. Scullard, 'Carthage and Rome', pp. 486-569, in F.W. Walbank, A.E. Astin, M.W. Frederiksen, and R.M. Ogilvie, eds., The Cambridge Ancient History, Vol. VII, part 2, The Rise of Rome to 220 B.C., Cambridge: Cambridge University Press, 1989
J. Briscoe, 'The Second Punic War', pp. 44-80, in A.E. Astin, F.W. Walbank, M.W. Frederiksen, and R.M. Ogilvie, eds., The Cambridge Ancient History, Vol. VIII, Rome and the Mediterranean to 133 B.C., Cambridge: Cambridge University Press, 1989
Associated internet addresses:
Web address 1
Web address 2
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs
Translated by: Ronald Allen on 26 October 2009@02:04:42.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search